- Audioguides : Succession de séquences.
- Séquence : Une page de l’audioguide dans une langue donné.
- Traduction : L’audioguide peut énoncer des textes dans une dizaine de langues. O-DGuide permet également la traduction automatique dans un nombre de langues plus restreint.
Le nombre de ces langues augmente régulièrement, voir la liste ici.
- Point d’intérêt (POI) : Se compose de la séquence dans la langue d’origine des traductions (généralement le français) et d’une séquence pour chaque langue de traduction.
- Template : Conditionne la mise en page des séquences. (disposition, boutons, polices, couleurs etc.). Des modèles distincts peuvent être affectés aux différents POI.
- Cartographie interactive : Une carte zoomable et déplaçable sur laquelle apparaissent les POI. L’utilisateur voit sa position GPS sur la carte. Il peut calculer un itinéraire.
- Plan interactif : Une image sur un fond graphique à échelle fixe, scrollable mais non zoomable, sur laquelle les POI sont intégrés à l’image.