<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>O-DGuide</title>
	<link>https://odguide.io/</link>
	<description>Cr&#233;ez des audioguides en synth&#232;se vocale (TTS) pour les smartphones de vos visiteurs dans des dizaines de langues et de multiples voix</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>O-DGuide</title>
		<url>https://odguide.io/local/cache-vignettes/L144xH144/siteon0-d64b7.png?1762782668</url>
		<link>https://odguide.io/</link>
		<height>144</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="de">
		<title>O-DGuide funktioniert offline</title>
		<link>https://odguide.io/hors-ligne-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/hors-ligne-de.html</guid>
		<dc:date>2024-01-10T10:21:32Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Nach einer ersten Verbindung mit dem Internet-Netzwerk, der Offline-Betrieb von O-DGuide ist f&#252;r den Benutzer v&#246;llig transparent, ohne dass besondere Ma&#223;nahmen wie die Verbindung zu einem WLAN-Relay oder die Installation einer Anwendung erforderlich sind. &lt;br class='autobr' /&gt;
Es gibt viele Situationen, in denen die Internetverbindung mit dem Smartphone des Besuchers nicht hergestellt werden kann, sei es zeitweise, weil das Signal von schlechter Qualit&#228;t ist oder weil sich der Sehensw&#252;rdigkeit au&#223;erhalb der (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH137/arton57-66739.png?1762782668' width='150' height='137' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Nach einer ersten Verbindung mit dem Internet-Netzwerk, der Offline-Betrieb von O-DGuide ist f&#252;r den Benutzer v&#246;llig transparent, ohne dass besondere Ma&#223;nahmen wie die Verbindung zu einem WLAN-Relay oder die Installation einer Anwendung erforderlich sind.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Es gibt viele Situationen, in denen die Internetverbindung mit dem Smartphone des Besuchers nicht hergestellt werden kann, sei es zeitweise, weil das Signal von schlechter Qualit&#228;t ist oder weil sich der Sehensw&#252;rdigkeit au&#223;erhalb der Reichweite befindet. In bestimmten sensiblen Umgebungen m&#246;chten Sie m&#246;glicherweise auch, dass der Audioguide im &#8222;Flugzeugmodus&#8220; arbeitet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Verschiedene Techniken erm&#246;glichen es einer Anwendung, offline zu funktionieren. Die meisten erfordern spezifische, meist komplexe Aktionen des Benutzers: Herunterladen und Installieren einer Anwendung, Herstellen einer Verbindung zu einem WLAN-Terminal usw.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wenn der Veranstalter bei O-DGuide darauf achtet, &lt;strong&gt;die Tourroute an einem Punkt zu beginnen, an dem das Internetsignal gut ist&lt;/strong&gt;, ist alles f&#252;r den Benutzer transparent!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mit O-DGuide geht alles intuitiv und schnell:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; An einem Ort, an dem ein Signal vorhanden ist, startet der Benutzer den Audioguide auf normale Weise (meistens durch Scannen eines QR-Codes). O-DGuide l&#228;dt die Audioguide-Daten, was unter normalen Bedingungen einige Sekunden dauert. Anschlie&#223;end erscheint das Symbol &#8222;Laden abgeschlossen&#8220;:&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_450 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L487xH247/offline_2-f1e6d.png?1762782668' width='487' height='247' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Am Besuchsort angekommen, funktioniert der Audioguide unabh&#228;ngig davon, ob ein Signal vorhanden ist oder nicht.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Hinweis: Einige unserer zuvor entwickelten Audioguides sind noch nicht offline funktionsf&#228;hig.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Die O-DGuide-Technik&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;O-DGuide ist eine PWA-Anwendung (Progressive Web Application). Dadurch kann ein &#8222;Servicemitarbeiter&#8220; nahtlos im Browser des Benutzers installiert und verwaltet werden, wenn er mit der Audioguide-Website verbunden ist. Die Rolle des jeweiligen O-DGuide-Servicemitarbeiters besteht darin, sicherzustellen, dass alle f&#252;r die Funktion des Audioguides erforderlichen Webinhalte heruntergeladen und lokal zwischengespeichert wurden und dass diese Daten aktuell sind. Auf diese Weise funktioniert der Audioguide auch bei Signalverlust normal weiter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beachten Sie, dass dies f&#252;r den Benutzer v&#246;llig transparent ist.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nat&#252;rlich muss es irgendwann eine Verbindung gegeben haben, wenn auch nur f&#252;r ein paar Sekunden. In der Praxis geschieht dies dadurch, dass der Benutzer aufgefordert wird, an der Rezeption oder, noch einfacher, auf der Website des Unternehmens einen QR-Code zu scannen.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Vergleichen wir die Techniken&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;PWA, WLAN oder App?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8211; Die meisten PWAs laden nicht die gesamten Daten auf einmal im Voraus, sondern beschr&#228;nken sich darauf, die Daten beim Zugriff lokal zwischenzuspeichern. Mit anderen Worten: Bei diesen Anwendungen ist kein Signalverlust zu erwarten. Um den gleichen Effekt wie bei unserem Audioguide zu erzielen, m&#252;sste der Benutzer alle Audioguide-Sequenzen durchlaufen haben, bevor das Signal verloren geht. F&#252;r eine Anwendung, die voraussichtlich nur f&#252;r einen einzigen Besuch genutzt wird, ist dies uninteressant. Es ist ein Marketingargument ohne wirklichen Wert.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Ein WLAN-Netzwerk ist in Innenr&#228;umen durchaus eine akzeptable L&#246;sung, aber es bleibt teuer. Dies ist auf einer gro&#223;en Website offensichtlich unpraktisch. Dies ist auch keine L&#246;sung f&#252;r Bus, Bahn oder Schiff, es sei denn, Sie verf&#252;gen &#252;ber eine Satellitenverbindung. F&#252;r den Nutzer muss er die Verbindung auf seinem Smartphone konfigurieren, was alles andere als transparent ist.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Das Herunterladen und Installieren einer Anwendung ist m&#252;hsam. F&#252;r den Veranstalter ist die Entwicklung sehr aufw&#228;ndig, die Aktualisierung ist komplex und unpraktisch, wenn sich die Daten h&#228;ufig &#228;ndern.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Unsere L&#246;sung ist wirtschaftlich, transparent in Implementierung und Nutzung und liefert stets aktuelle Daten.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Vertriebsmethoden SAAS/AGENCE/AUTONOME</title>
		<link>https://odguide.io/Vertriebsmethoden-SAAS-AGENCE-AUTONOME.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/Vertriebsmethoden-SAAS-AGENCE-AUTONOME.html</guid>
		<dc:date>2023-12-08T15:38:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Die O-DGuide-Anwendung war von Anfang an dazu gedacht, &#8222;im SaaS-MODUS&#8220; verbreitet zu werden, d. h. als Webdienst, auf den man im Abonnement zugreifen kann. Somit ist es jedem m&#246;glich, seinen Audioguide selbstst&#228;ndig aufzubauen und zu warten. &lt;br class='autobr' /&gt;
Um jedoch dem Bedarf professioneller Kunden gerecht zu werden, die die Arbeit delegieren m&#246;chten, haben wir eine Alternative entwickelt, bei der die Firma i-Tego den Audioguide &#8222;im AGENTURMODUS&#8220; aufbaut. Dadurch ist es auch m&#246;glich, komplexere (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH93/arton53-98a71.png?1762782668' width='150' height='93' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Die O-DGuide-Anwendung war von Anfang an dazu gedacht, &#8222;im SaaS-MODUS&#8220; verbreitet zu werden, d. h. als Webdienst, auf den man im Abonnement zugreifen kann. Somit ist es jedem m&#246;glich, seinen Audioguide selbstst&#228;ndig aufzubauen und zu warten.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Um jedoch dem Bedarf professioneller Kunden gerecht zu werden, die die Arbeit delegieren m&#246;chten, haben wir eine Alternative entwickelt, bei der die Firma i-Tego den Audioguide &#8222;im AGENTURMODUS&#8220; aufbaut. Dadurch ist es auch m&#246;glich, komplexere Funktionalit&#228;ten (Mapping, Spiele usw.) auszuf&#252;hren, die dem &#8222;Middle Office&#8220; nicht zug&#228;nglich sind. In diesem Modus stellt i-Tego den Betrieb des Audioguides im SaaS-Modus sicher, der Kunde kann weiterhin auf das Middle Office zugreifen, um schnelle &#196;nderungen am Inhalt vorzunehmen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Schlie&#223;lich erm&#246;glicht der &#8222;AUTONOME MODUS&#8220; einem gro&#223;en Unternehmen, eine Lizenz zum Betrieb der Software auf seinen eigenen Servern zu erwerben.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;SAAS-Modus&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Dieser Modus richtet sich an Privatanwender oder sehr kleine Unternehmen.&lt;br class='autobr' /&gt;
Die O-DGuide-Anwendung sollte von Anfang an &#8222;im SaaS-MODUS&#8220; vertrieben werden, d. h. als Webdienst auf Basis des i-Tego-SaaS-Systems. In diesem Modus muss sich der Besucher (der Internetnutzer, der auf die Audioguide-Website zugreift, um seinen Audioguide zu erstellen) im SaaS-System registrieren, eines der angebotenen Pakete &#252;bernehmen und ein Abonnement abschlie&#223;en.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Von da an kann er seinen Audioguide v&#246;llig selbstst&#228;ndig und ohne zus&#228;tzliche Kosten erstellen und aktualisieren.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;AGENTUR Modus&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Dieser Modus richtet sich an Profis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In diesem Modus bittet der Kunde die Firma i-Tego, den Audioguide zu erstellen.&lt;br class='autobr' /&gt;
Der Auftraggeber kann die gesamte Arbeit (Produktion von Medien und Texten) delegieren oder alle notwendigen Unterlagen zur Verf&#252;gung stellen.&lt;br class='autobr' /&gt;
Dieser Modus erm&#246;glicht auch komplexere Funktionalit&#228;ten (Mapping, Spiele usw.), auf die das &#8222;Middle Office&#8220; nicht zugreifen kann.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Das i-Tego SaaS-System bedingt weiterhin den Zugriff auf das Middle Office, die Authentifizierung erfolgt durch OAUTHSD. Nach Inbetriebnahme des Audioguides registriert i-Tego die Autoren im SAAS-System und erstellt f&#252;r sie ein spezielles Abonnement. Dem Kunden werden Zugangskennungen (Login und Passwort) zugewiesen, um ihm den Zugriff auf das Audioguide-Middleoffice zu erm&#246;glichen, um insbesondere schnelle inhaltliche &#196;nderungen selbst&#228;ndig vornehmen zu k&#246;nnen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die Erstellung eines Audioguides im Agenturmodus ist Gegenstand eines Angebots und m&#246;glicherweise eines Vertrags, in dem die Bedingungen f&#252;r die Wartung des Audioguides festgelegt sind. Ein Jahresabonnement ist zu den gleichen Konditionen wie im SaaS-Modus f&#228;llig und zu bezahlen.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;AUTONOMER Modus&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Ziel dieses Modus ist es, dem Kunden eine O-DGuide-Anwendung zur Verf&#252;gung zu stellen, die auf seinem Server installiert werden kann, um ihm v&#246;llige Autonomie zu erm&#246;glichen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Das i-Tego SaaS-System wird entfernt, die Authentifizierung erfolgt durch SPIP. Wir sprechen nicht mehr von einer &#8222;SaaS&#8220;-Anwendung, sondern von einer &#8222;Multi-Tenant&#8220;-Anwendung. &lt;br class='autobr' /&gt;
Die Site funktioniert wie jede gew&#246;hnliche SPIP-Anwendung mit den Rollen Administrator, Redakteur und Besucher. Dadurch k&#246;nnen Sie die gesamte Leistungsf&#228;higkeit der redaktionellen Funktionen von SPIP und insbesondere die Aufsicht eines Redaktionsteams nutzen: Verwaltung des Ver&#246;ffentlichungsprogramms, geplante und kontrollierte Online-Ver&#246;ffentlichung, Nachrichten&#252;bermittlung an Redakteure, Verwaltung aufeinanderfolgender Versionen usw.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die Lieferung eines O-DGuide-Systems im Standalone-Modus erfordert ein Angebot, einen Vertrag und die Lieferung einer Betriebslizenz, in der die gew&#228;hrten Rechte aufgef&#252;hrt sind.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Die mehr</title>
		<link>https://odguide.io/les-plus-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/les-plus-de.html</guid>
		<dc:date>2023-09-28T16:15:36Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Wenn Sie sich mit uns in Verbindung setzen, k&#246;nnen Sie Ihren Audioguides verschiedene Elemente hinzuf&#252;gen, von Spielen bis hin zu einer Homepage. Entdecken Sie, was wir Ihnen bieten k&#246;nnen. Spiele &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie m&#246;chten Spiele einf&#252;gen, kein Problem, wir k&#246;nnen sie f&#252;r Sie erstellen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Die verf&#252;gbaren Spiele sind folgende: Quiz L&#252;ckentext Kreuzwortr&#228;tsel Galgenm&#228;nnchen-Spiel Zu verbindende Punkte [1] &lt;br class='autobr' /&gt;
Finden Sie heraus, wie das aussehen kann. Videos &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie haben Videos, die Audio haben, und m&#246;chten, dass der (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH126/arton48-6064b.png?1764007782' width='150' height='126' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Wenn Sie sich mit uns in Verbindung setzen, k&#246;nnen Sie Ihren Audioguides verschiedene Elemente hinzuf&#252;gen, von Spielen bis hin zu einer Homepage. Entdecken Sie, was wir Ihnen bieten k&#246;nnen.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3&gt; Spiele &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Sie m&#246;chten Spiele einf&#252;gen, kein Problem, wir k&#246;nnen sie f&#252;r Sie erstellen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Die verf&#252;gbaren Spiele sind folgende:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Quiz&lt;/li&gt;&lt;li&gt; L&#252;ckentext&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Kreuzwortr&#228;tsel&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Galgenm&#228;nnchen-Spiel&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Zu verbindende Punkte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb2-1' class='spip_note' rel='appendix' title='Dieses Spiel ist noch nicht f&#252;r das mobile Format geeignet' id='nh2-1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Finden Sie heraus, wie das aussehen kann. &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_277 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH337/jeux1-b5058.png?1762877642' width='500' height='337' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; Videos&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Sie haben Videos, die Audio haben, und m&#246;chten, dass der geh&#246;rte Text in die Sprachen &#252;bersetzt wird, die Sie f&#252;r Ihren Audioguide ausgew&#228;hlt haben? Das ist m&#246;glich, wir k&#246;nnen das f&#252;r Sie erledigen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Homepage&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;M&#246;chten Sie eine Homepage einf&#252;gen? Links zu anderen Audioguides machen ? Das ist m&#246;glich, hier ist ein Beispiel : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_278 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L428xH873/accueil-67b94.png?1762786256' width='428' height='873' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sie sind interessiert, &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;kontaktieren Sie uns&lt;/a&gt; jetzt .&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb2-1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh2-1' class='spip_note' title='Anmerkungen 2-1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dieses Spiel ist noch nicht f&#252;r das mobile Format geeignet&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Die Varianten</title>
		<link>https://odguide.io/variante-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/variante-de.html</guid>
		<dc:date>2023-09-28T10:41:28Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Varianten sind grafische Aspekte, die von einer Schablone abgeleitet werden. Sie erm&#246;glichen es unter anderem, Sequenzen auf unterschiedliche Weise darzustellen, wobei die gleiche Navigationsleiste beibehalten wird. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie haben Zugriff auf vier Templates: Basic Moiron Vignette Moiron &#201;l&#233;mentaire &lt;br class='autobr' /&gt;
Ein letzter ist auf Anfrage zug&#228;nglich: Anwendung. Entdecken Sie die Templates. &lt;br class='autobr' /&gt; Wie w&#228;hlt man eine Variante? Bei der Auswahl einer Schablone erscheint eine Liste, die Schablonen und ihre Varianten (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L114xH150/arton45-0fb53.png?1764007782' width='114' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Varianten sind grafische Aspekte, die von einer Schablone abgeleitet werden. Sie erm&#246;glichen es unter anderem, Sequenzen auf unterschiedliche Weise darzustellen, wobei die gleiche Navigationsleiste beibehalten wird.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Sie haben Zugriff auf vier Templates:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Basic&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Moiron Vignette&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Moiron&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &#201;l&#233;mentaire&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Ein letzter ist auf Anfrage zug&#228;nglich: Anwendung. &lt;br class='autobr' /&gt;
Entdecken Sie &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-de.html' class='spip_in'&gt;die Templates&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; Wie w&#228;hlt man eine Variante?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Bei der Auswahl einer Schablone erscheint eine Liste, die Schablonen und ihre Varianten enth&#228;lt. &lt;br class='autobr' /&gt;
Eine Variante wird so erscheinen : &lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;Template / variante &lt;/code&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie m&#252;ssen nur die gew&#252;nschte ausw&#228;hlen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; Welche Varianten? &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Jede Schablone kann Ihnen Zugang zu verschiedenen Varianten geben:&lt;/p&gt;
&lt;h4 style=&#034;color:#dd6e42;&#034;&gt;Infos&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Diese Variante enth&#228;lt kein Audio und erm&#246;glicht die Anzeige von Text. Dies kann besonders n&#252;tzlich sein, wenn Sie z. B. eine Seite &#252;ber Kredite erstellen m&#246;chten.&lt;/p&gt;
&lt;h4 style=&#034;color:#dd6e42;&#034;&gt; Liste &lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Anstatt von einer Sequenz zur n&#228;chsten zu springen, werden alle Sequenzen auf einer einzigen Seite in Form einer Liste zusammengefasst.&lt;/p&gt;
&lt;h4 style=&#034;color:#dd6e42;&#034;&gt; Elementaire-bis &lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Diese Variante erm&#246;glicht den Zugang zu einer etwas anderen Darstellung des elementaren Templates, insbesondere mit dem grafischen Aussehen der Schaltfl&#228;chen.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; Entsprechung Template - Variante &lt;/h3&gt;&lt;table class=&#034;table table-sm&#034; style=&#034;font-size:16px; &#034;&gt; &lt;thead style=&#034;background:#4f6d7a; color:#fff;&#034;&gt; &lt;tr&gt; &lt;th scope=&#034;row&#034;&gt;Template&lt;/th&gt; &lt;th scope=&#034;col&#034; style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;Infos&lt;/th&gt; &lt;th scope=&#034;col&#034; style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;Liste&lt;/th&gt; &lt;th scope=&#034;col&#034; style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;Elementaire-bis &lt;/th&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/thead&gt;
&lt;tbody &gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Basic&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Moiron Vignette&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Moiron&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Moiron Vignette&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Sie haben spezielle Bed&#252;rfnisse und m&#246;chten Ihre Audioguides mit anderen Elementen wie Spielen erg&#228;nzen?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Erfahren Sie mehr &#252;ber &lt;a href='https://odguide.io/les-plus-de.html' class='spip_in'&gt;Ihre M&#246;glichkeiten&lt;/a&gt; oder &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;kontaktieren Sie uns&lt;/a&gt; direk .&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Glossar</title>
		<link>https://odguide.io/glossaire-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/glossaire-de.html</guid>
		<dc:date>2023-02-23T15:04:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Finden Sie hier die Definition wichtiger Begriffe. &lt;br class='autobr' /&gt; Audioguides : Folge von Sequenzen. &lt;br class='autobr' /&gt; Sequenz : Eine Seite des Audioguides in einer bestimmten Sprache. &lt;br class='autobr' /&gt; &#220;bersetzung: Der Audioguide kann Texte in Dutzenden von Sprachen vortragen. O-DGuide erm&#246;glicht auch die automatische &#220;bersetzung in eine kleinere Anzahl von Sprachen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Die Anzahl der Sprachen nimmt stetig zu, siehe Liste hier. &lt;br class='autobr' /&gt; Point of interest (POI) : Besteht aus der Sequenz in der Originalsprache der &#220;bersetzungen (in der Regel (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH150/arton38-f1e14.png?1764007782' width='150' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Finden Sie hier die Definition wichtiger Begriffe.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_audioguide&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Audioguides&lt;/strong&gt; : Folge von Sequenzen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_sequence&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Sequenz&lt;/strong&gt; : Eine &lt;i&gt;Seite&lt;/i&gt; des Audioguides in einer bestimmten Sprache.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_traduction&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&#220;bersetzung&lt;/strong&gt;: Der Audioguide kann Texte in Dutzenden von Sprachen vortragen. O-DGuide erm&#246;glicht auch die automatische &#220;bersetzung in eine kleinere Anzahl von Sprachen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Die Anzahl der Sprachen nimmt stetig zu, &lt;strong&gt;&lt;a href='https://odguide.io/les-langues-de.html' class='spip_in'&gt;siehe Liste hier&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_POI&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Point of interest (POI) &lt;/strong&gt; : Besteht aus der Sequenz in der Originalsprache der &#220;bersetzungen (in der Regel Franz&#246;sisch) und einer Sequenz f&#252;r jede &#220;bersetzungssprache.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_template&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Template&lt;/strong&gt; : Legt das Layout der Sequenzen fest (Layout, Schaltfl&#228;chen, Schriftarten, Farben usw.). Den einzelnen POIs k&#246;nnen separate Templates zugewiesen werden.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Interaktive Kartografie&lt;/strong&gt; :Zoombare und verschiebbare Karte, auf der POIs angezeigt werden. Der Nutzer sieht seine GPS-Position auf der Karte.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Interaktiver Plan&lt;/strong&gt; : Ein Bild auf einem grafischen Hintergrund mit festem Ma&#223;stab, das scrollbar, aber nicht zoombar ist und auf dem die POIs bildintegriert dargestellt werden.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Strecken erstellen</title>
		<link>https://odguide.io/parcours-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/parcours-de.html</guid>
		<dc:date>2023-02-22T16:23:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Erstellen Sie einen Parcours im Freien oder sogar im Inneren und sorgen Sie daf&#252;r, dass Ihre Nutzer nie verloren gehen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie m&#246;chten einen Parcours erstellen und die Punkte mit einer Sequenz verkn&#252;pfen? Es gibt zwei M&#246;glichkeiten: Der Plan Die Kartografie &lt;br class='autobr' /&gt; Der Plan Die Karte ist ein Bild, in das die Sehensw&#252;rdigkeiten integriert sind. Wir haben alle Kontrolle &#252;ber den Inhalt, aber die m&#246;glichen Aktionen sind begrenzt. Es ist nicht m&#246;glich, zu zoomen oder zu sehen, was sich um die (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH148/arton34-d314b.png?1764007782' width='150' height='148' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Erstellen Sie einen Parcours im Freien oder sogar im Inneren und sorgen Sie daf&#252;r, dass Ihre Nutzer nie verloren gehen.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Sie m&#246;chten einen Parcours erstellen und die Punkte mit einer Sequenz verkn&#252;pfen? &lt;br class='autobr' /&gt;
Es gibt zwei M&#246;glichkeiten:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Der Plan&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Die Kartografie&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h1&gt; Der Plan &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Die Karte ist ein Bild, in das die Sehensw&#252;rdigkeiten integriert sind. Wir haben alle Kontrolle &#252;ber den Inhalt, aber die m&#246;glichen Aktionen sind begrenzt.&lt;br class='autobr' /&gt;
Es ist nicht m&#246;glich, zu zoomen oder zu sehen, was sich um die Sehensw&#252;rdigkeiten herum befindet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wenn Sie uns den Plan zur Verf&#252;gung stellen, k&#246;nnen wir die Sequenzen mit den einzelnen Punkten auf dem Plan verkn&#252;pfen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_177 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH232/plan-2-f13f4.png?1762877642' width='500' height='232' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;geolocalisation&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; Die Kartografie &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Die Kartografie verwendet das System von &lt;strong&gt;OpenStreetMap&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mithilfe der &lt;strong&gt;geografischen Koordinaten&lt;/strong&gt; oder der &lt;strong&gt;Adressen der Points of Interest&lt;/strong&gt; k&#246;nnen wir diese Punkte auf der Karte platzieren und sie mit jeder Sequenz verkn&#252;pfen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die Aktionen, die mit der Kartografie m&#246;glich sind, sind breiter gef&#228;chert, es ist zum Beispiel m&#246;glich, zu zoomen, zu sehen, was sich in der Umgebung der Points of Interest befindet ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ihre Besucher haben die Wahl zwischen &lt;strong&gt; 2 Modi &lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Der Erkundungsmodus&lt;/strong&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
Erkunden Sie die Karte mit dem Smartphone und klicken Sie auf die Points of Interest, um eine Sequenz zu starten.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_178 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L247xH477/10-1-5faf7.png?1762786479' width='247' height='477' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Der Navigationsmodus&lt;/strong&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
Dieser Modus zentriert die Karte auf die Position des Besuchers, Sonderziele erscheinen spontan.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_179 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L248xH472/11-d83b9.png?1762786479' width='248' height='472' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h4&gt;Wenn Sie einen Rundgang erstellen m&#246;chten, wenden Sie sich bitte an &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;contact us&lt;/a&gt;. &lt;/h4&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>FAQ</title>
		<link>https://odguide.io/FAQ-33.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/FAQ-33.html</guid>
		<dc:date>2023-01-13T10:54:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;H&#228;ufig gestellte Fragen (FAQ) &lt;br class='autobr' /&gt; Was ist der Status? &lt;br class='autobr' /&gt;
Mit dem Status wird die Sichtbarkeit von Sequenzen und Audioguides f&#252;r die Besucher gesteuert. &lt;br class='autobr' /&gt; Was passiert, wenn der Status auf Offline oder in Vorbereitung gesetzt wird? &lt;br class='autobr' /&gt;
Wenn der Audioguide auf Offline oder in Vorbereitung gesetzt wurde, wird keine Sequenz sichtbar sein. Der Besucher, der die Tour aufrufen m&#246;chte, wird zu einer Seite weitergeleitet, auf der eine Meldung angezeigt wird, dass der Audioguide nicht verf&#252;gbar ist . Er kann (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH104/arton33-956ae.png?1764007782' width='150' height='104' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;H&#228;ufig gestellte Fragen (FAQ)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h1&gt; Was ist der Status?&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Mit dem Status wird die Sichtbarkeit von Sequenzen und Audioguides f&#252;r die Besucher gesteuert.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; Was passiert, wenn der Status auf &lt;i&gt;Offline&lt;/i&gt; oder &lt;i&gt;in Vorbereitung&lt;/i&gt; gesetzt wird? &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Wenn der Audioguide auf &lt;i&gt;Offline&lt;/i&gt; oder &lt;i&gt;in Vorbereitung&lt;/i&gt; gesetzt wurde, wird keine Sequenz sichtbar sein. &lt;br class='autobr' /&gt;
Der Besucher, der die Tour aufrufen m&#246;chte, wird zu einer Seite weitergeleitet, auf der eine Meldung angezeigt wird, dass der Audioguide nicht verf&#252;gbar ist . &lt;br class='autobr' /&gt;
Er kann auch einen anderen QR-Code scannen oder einen Besuchscode eingeben.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wenn die Sequenz auf &lt;i&gt;Offline&lt;/i&gt; oder &lt;i&gt;in Vorbereitung&lt;/i&gt; gesetzt wurde, ist sie nicht mehr in der Sequenzliste des Audioguides verf&#252;gbar. &lt;br class='autobr' /&gt;
Wenn der Besucher versucht, auf diese Sequenz zuzugreifen, indem er z. B. den QR-Code scannt, wird er auf die Sequenzliste zur&#252;ckgef&#252;hrt. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dort wird eine Meldung angezeigt, dass die betreffende Sequenz nicht verf&#252;gbar ist.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; Ich habe den Status der Sequenz ge&#228;ndert, aber die in den Sekund&#228;rsprachen haben nicht denselben Status. &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Beim Erstellen einer Sequenz hat diese automatisch den Status &lt;i&gt;ver&#246;ffentlicht&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die &#196;nderung des Status erfolgt entsprechend der Sequenz in der Hauptsprache. Indem man ihren Status &#228;ndert, &#228;ndert man automatisch den Status der Sequenz in allen &lt;strong&gt;bereits erstellten&lt;/strong&gt; Sprachen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wenn also die Sequenz in der Zweitsprache erst nach der &#196;nderung des Status der Sequenz erstellt wurde, erh&#228;lt die Sequenz den Status ver&#246;ffentlicht.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Um dieses Problem zu beheben, setzen Sie die Sequenz erneut auf den Status &lt;i&gt;ver&#246;ffentlicht&lt;/i&gt; und &#228;ndern Sie ihn dann erneut nach Ihren W&#252;nschen.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; Was ist die Punktzahl? &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Wenn Sie ein Abonnement f&#252;r O-DGuide abschlie&#223;en, erhalten Sie Tools f&#252;r Text-to-Speech und &#220;bersetzungen. Die Anzahl der Punkte entspricht also Ihrem Guthaben f&#252;r die Umwandlung von Text in Audio und die automatische &#220;bersetzung.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diese Punktzahl wird in jedem Monat Ihres Abonnements erneuert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jedes Mal, wenn Sie eine &#220;bersetzung anfertigen oder Ihren Text bearbeiten und speichern, verringert sich Ihre Punktezahl.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; Ich habe Probleme mit meinem Konto und meinem Abonnement &lt;/h1&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://buyproto.dnc.global/FAQ.html&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Gehen Sie auf die Adresse&lt;/a&gt;, um eine Antwort auf Ihr Problem zu finden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wenn Sie keine Antwort auf Ihre Frage finden, z&#246;gern Sie bitte nicht, &lt;a href=&#034;https://odgproto.dnc.global/spip.php?page=contact&amp;lang=de&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;uns zu kontaktieren&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Nutzung des Audioguides durch Ihre Besucher</title>
		<link>https://odguide.io/utiliser-audioguide-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/utiliser-audioguide-de.html</guid>
		<dc:date>2023-01-13T08:52:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Die Nutzung des Audioguides durch Ihre Besucher. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie entwerfen einen Audioguide f&#252;r Besucher, aber wie k&#246;nnen diese darauf zugreifen? Was k&#246;nnen sie tun, wenn sie Zugang haben? &lt;br class='autobr' /&gt;
Das wollen wir Ihnen hier erkl&#228;ren. &lt;br class='autobr' /&gt;
Voraussetzungen: Sie m&#252;ssen ein Smartphone mit Internetverbindung haben, entweder &#252;ber Netzwerk oder Wifi. Um den Besuch zu beginnen, ist eine Internetverbindung zwingend erforderlich. F&#252;r den Betrieb in Gebieten mit schwachem Netz bitte Kontaktieren Sie uns. Das Mobiltelefon muss (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH131/arton29-e5d81.png?1764007782' width='150' height='131' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Die Nutzung des Audioguides durch Ihre Besucher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sie entwerfen einen Audioguide f&#252;r Besucher, aber wie k&#246;nnen diese darauf zugreifen? Was k&#246;nnen sie tun, wenn sie Zugang haben?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Das wollen wir Ihnen hier erkl&#228;ren.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h1&gt;Voraussetzungen: &lt;/h1&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Sie m&#252;ssen ein &lt;strong&gt;Smartphone&lt;/strong&gt; mit Internetverbindung haben, entweder &#252;ber Netzwerk oder Wifi. &lt;br class='autobr' /&gt;
Um den Besuch zu beginnen, ist eine Internetverbindung zwingend erforderlich. &lt;br class='autobr' /&gt;
F&#252;r den Betrieb in Gebieten mit schwachem Netz bitte &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;Kontaktieren Sie uns&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;Das Mobiltelefon muss einen Browser haben, der HTML5-Audio im mp3-Format wiedergeben kann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb3-1' class='spip_note' rel='appendix' title='Dies ist heute auf neueren Mobilger&#228;ten oder solchen, deren System und (...)' id='nh3-1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h1&gt; Beginn der Tour &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Nachdem Sie Ihren Audioguide und seine erste Sequenz erstellt haben, finden Sie auf der Registerkarte &lt;i&gt;Informationen zu Audioguide und qr-code&lt;/i&gt; zahlreiche Tools, die Sie an Ihre Besucher verteilen k&#246;nnen, damit diese die Tour beginnen k&#246;nnen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_195 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH326/acces-2-7b243.png?1762877642' width='500' height='326' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;commencer_visite&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Es gibt viele M&#246;glichkeiten f&#252;r Besucher, auf Ihren Audioguide zuzugreifen.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;Der &lt;strong&gt;Qr-Code&lt;/strong&gt;, der von Ihren Besuchern gescannt werden muss.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ein &lt;strong&gt;Link&lt;/strong&gt;, den Sie auf Ihre Website setzen k&#246;nnen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Einen &lt;strong&gt;Code&lt;/strong&gt;. Von unserer Anwendung aus ist es m&#246;glich, dass Besucher auf einen Audioguide zugreifen k&#246;nnen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Indem Sie sich an die Adresse : &lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;https://odguide.io/spip.php?page=visiteur&amp;lang=de &lt;/code&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Dann durch Eingabe des &lt;i&gt;Besuchscode&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h1&gt; Der Wechsel zwischen den verschiedenen Sequenzen &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sobald sich der Besucher auf dem Audioguide befindet, kann er auf verschiedene Weise zu einer anderen Sequenz wechseln:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Durch Anklicken der &lt;strong&gt;Navigationsschaltfl&#228;che&lt;/strong&gt; &#034;Vorheriges&#034;, &#034;N&#228;chstes&#034;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Durch &lt;strong&gt;Auswahl einer anderen Sequenz&lt;/strong&gt; auf der Seite &lt;i&gt;Liste der Sequenzen&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Durch&lt;strong&gt;automatische Verkettung&lt;/strong&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Wenn das K&#228;stchen im Formular zum Erstellen einer Sequenz angekreuzt wurde, dann wird nach Abschluss dieser Sequenz automatisch zur n&#228;chsten Sequenz &#252;bergegangen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Durch &lt;strong&gt;Geolokalisierung&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Abh&#228;ngig von Ihrer Formel haben Sie vielleicht ein Geolokalisierungssystem verwendet. Wenn sich der Besucher weniger als 20 m von einem Punkt entfernt befindet, wird die mit diesem Punkt verbundene Sequenz ausgel&#246;st. &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;F&#252;r weitere Informationen &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;kontaktieren Sie uns&lt;/a&gt;. &lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Durch &lt;strong&gt;Klick auf einen Link&lt;/strong&gt;, der sich auf einer Karte oder einem Bild befindet. Dies h&#228;ngt von der gew&#228;hlten Formel ab. Weitere Informationen finden Sie unter &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;Kontaktieren Sie uns&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;action_visiteur&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Die m&#246;glichen Aktionen im Audioguide&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Je nachdem, welches &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-de.html' class='spip_in'&gt;Template&lt;/a&gt; Sie gew&#228;hlt haben, sind mehrere Aktionen f&#252;r Ihre Besucher m&#246;glich.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; In der Navigationsleiste sind immer bestimmte Aktionen verf&#252;gbar &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; zur &lt;strong&gt;Sprachenseite&lt;/strong&gt; gehen&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;einen neuen Besuch&lt;/strong&gt; beginnen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Auf dieser Seite wird den Besuchern angeboten, den Code eines Besuchs einzugeben oder einen QR-Code zu scannen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_196 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L187xH385/nouvelle_visite-2-0acab.png?1762787815' width='187' height='385' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Von vorne anfangen&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Zur &lt;strong&gt;Liste der Sequenzen&lt;/strong&gt; gehen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Die &lt;strong&gt;Wiedergabegeschwindigkeit&lt;/strong&gt; des Audiomaterials verwalten.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_197 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L190xH387/vitesse_lecture-2-e7077.png?1762787815' width='190' height='387' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Auf Hilfe zugreifen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h3&gt; Im Hauptteil des Audioguides &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Zwischen den Sequenzen mit den Schaltfl&#228;chen &#034;vorheriger&#034; und &#034;n&#228;chster&#034; oder &#252;ber die Pfeile &lt; &gt; navigieren.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Starten oder stoppen Sie das Audio mit Playoder Pause.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; In der Sequenz vorspulen, indem du auf den Fortschrittsbalken klickst.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h3&gt; Abh&#228;ngig von den Templates &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Wenn der Nutzer nur einen QR-Code scannen m&#246;chte, kann er dies entweder von der Navigationsleiste aus mit &lt;i&gt;QR-Code scannen&lt;/i&gt; oder &#252;ber die Schaltfl&#228;che &lt;i&gt;scan &lt;/i&gt; tun.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Den gesprochenen Text im Audio entweder mit &#034;Lyrics&#034; oder durch Scrollen nach unten im Audioguide anzeigen lassen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Wenn Sie weitere Fragen haben, z&#246;gern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;Kontakt&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb3-1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh3-1' class='spip_note' title='Anmerkungen 3-1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dies ist heute auf neueren Mobilger&#228;ten oder solchen, deren System und Browser auf dem neuesten Stand sind, der Fall. Informationen zur Browserkompatibilit&#228;t finden Sie unter: &lt;a href=&#034;https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/HTML/Element/audio&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/HTML/Element/audio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Einen Audioguide erstellen</title>
		<link>https://odguide.io/creer-audioguide-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/creer-audioguide-de.html</guid>
		<dc:date>2023-01-12T15:33:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Ein Audioguide ist eine Sammlung von Sequenzen. Mit wenigen Klicks sind Sie in der Lage, einfach und schnell Ihre Audioguides und Sequenzen zu erstellen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dieser Artikel wird Ihnen erkl&#228;ren, wie Sie Ihren Audioguide erstellen. &lt;br class='autobr' /&gt; Schritt 1: Audioguide erstellen &lt;br class='autobr' /&gt;
Nachdem Sie sich eingeloggt haben, sind dies die notwendigen Schritte, um einen Audioguide zu erstellen: Klicken Sie auf der Startseite von O-DGuide auf Einen Audioguide erstellen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie gelangen auf die folgende Seite: &lt;br class='autobr' /&gt;
Um einen (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH89/arton27-aba4d.png?1764007782' width='150' height='89' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Ein Audioguide ist eine Sammlung von Sequenzen. Mit wenigen Klicks sind Sie in der Lage, einfach und schnell Ihre Audioguides und Sequenzen zu erstellen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieser Artikel wird Ihnen erkl&#228;ren, wie Sie Ihren Audioguide erstellen.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h1&gt;Schritt 1: Audioguide erstellen&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Nachdem Sie sich eingeloggt haben, sind dies die notwendigen Schritte, um einen Audioguide zu erstellen:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Klicken Sie auf der Startseite von O-DGuide auf &lt;i&gt;Einen Audioguide erstellen&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Sie gelangen auf die folgende Seite:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_192 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH383/form_creer_audioguide-2-e9f43.png?1762877642' width='500' height='383' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Um einen Audioguide zu erstellen, m&#252;ssen Sie &lt;strong&gt;obligatorisch&lt;/strong&gt;: &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; F&#252;llen Sie &lt;strong&gt;einen Titel&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; F&#252;gen Sie &lt;strong&gt;eine Hauptsprache &lt;/strong&gt; hinzu.&lt;br class='autobr' /&gt;
Diese Sprache wird als Referenz f&#252;r die Sequenzen in Sekund&#228;rsprachen dienen, insbesondere f&#252;r die Bilder, das Template, die &#220;bersetzung des Textes... ), diese &lt;strong&gt;kann sp&#228;ter nicht mehr ge&#228;ndert werden&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Ein Text&lt;/strong&gt; zur Einleitung&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Ein Bild&lt;/strong&gt; (Dieses Bild ist das Standardbild f&#252;r Sequenzen, die kein Bild haben).&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Klicken Sie auf&lt;strong&gt; Erstellen&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Sie haben nun Ihren Audioguide erstellt. Jetzt m&#252;ssen Sie nur noch eine Sequenz erstellen.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#034;spip_accordeon&#034;&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Optionale Funktionen des Audioguides &lt;/h3&gt;&lt;div&gt; Sie k&#246;nnen auch :&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Nebensprachen&lt;/strong&gt; w&#228;hlen, es gibt keine Begrenzung.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Ein anderes &lt;strong&gt;template&lt;/strong&gt; w&#228;hlen&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb4-1' class='spip_note' rel='appendix' title='Die Liste der verf&#252;gbaren Templates h&#228;ngt von der gew&#228;hlten Formel (...)' id='nh4-1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, das Standardtemplate ist das &lt;strong&gt;basic&lt;/strong&gt; Template. Weitere Informationen finden Sie unter &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-de.html' class='spip_in'&gt;Templates&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; F&#252;gen Sie dem gesamten Audioguide ein &lt;strong&gt;spezifisches Styling&lt;/strong&gt; hinzu. Templates k&#246;nnen bearbeitet werden, mehr Informationen zu &lt;a href='https://odguide.io/modifier-templates-de.html' class='spip_in'&gt;Template bearbeiten&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; F&#252;gen Sie &lt;strong&gt;Html-Code&lt;/strong&gt; zu Ihrem Audioguide hinzu. Dies kann zum Beispiel verwendet werden, um einen Link zu einer Website am Ende Ihres Audioguides einzuf&#252;gen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; W&#228;hlen Sie eine &lt;strong&gt;Frequenz f&#252;r die Erneuerung des Besuchercodes&lt;/strong&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Eine der M&#246;glichkeiten, wie Ihre Besucher Zugang zu einem Audioguide erhalten, ist ein Code. Je nach Ihren Richtlinien kann dieser t&#228;glich, w&#246;chentlich, monatlich oder j&#228;hrlich erneuert werden.&lt;strong&gt; Standardm&#228;&#223;ig wird dieser Code nicht erneuert&lt;/strong&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h1&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;h1&gt;Schritt 2: Eine Sequenz erstellen&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Klicken Sie zun&#228;chst auf &lt;i&gt;Sequenz hinzuf&#252;gen&lt;/i&gt;, in der Startseite des gew&#228;hlten Audioguides.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sie gelangen auf die folgende Seite:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_194 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH500/creer_sequence-2-87108.png?1762877643' width='500' height='500' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bevor Sie die Sequenzen in Ihren Zweitsprachen erstellen, m&#252;ssen Sie &lt;strong&gt;zwingend die Sequenz in der Hauptsprache erstellen&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alle&lt;strong&gt;nicht erstellten Sequenzen haben eine Sanduhr&lt;/strong&gt; vor ihrem Namen, w&#228;hrend &lt;strong&gt;erstellte Sequenzen ein gr&#252;nes H&#228;kchen&lt;/strong&gt; haben, wie unten abgebildet:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_193 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH58/etat_sequence-2-15b30.png?1762877643' width='500' height='58' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Um eine Sequenz zu erstellen, m&#252;ssen Sie : &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; F&#252;llen Sie &lt;strong&gt;einen Titel&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Ihren &lt;strong&gt;Text&lt;/strong&gt; hinzuf&#252;gen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Klicken Sie auf Erstellen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Ihre Sequenz wurde erstellt, nun k&#246;nnen Sie die Sequenz in einer anderen Sprache erstellen.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#034;spip_accordeon&#034;&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Optionale Funktionen von Sequenzen&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;
Sie k&#246;nnen auch :&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Stimme bearbeiten &lt;/strong&gt; und, diese anh&#246;ren (&lt;i&gt;Stimme anh&#246;ren&lt;/i&gt; nimmt einen vordefinierten Text, nicht den, den Sie zuvor eingegeben haben).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; F&#252;gen Sie &lt;strong&gt;ein Bild&lt;/strong&gt; hinzu. Dieses wird das Bild der Sequenz sein. Wenn kein Bild ausgew&#228;hlt wurde, wird die Sequenz das Bild aus dem Audioguide verwenden.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Aktivieren Sie &lt;strong&gt;Automatische Reihenfolge&lt;/strong&gt;. Wenn Sie m&#246;chten, dass die n&#228;chste Sequenz direkt nach dieser startet, ohne dass der Besucher auf &lt;i&gt;Weiter&lt;/i&gt; dr&#252;cken muss.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Markieren Sie &lt;strong&gt;Schattenbereich&lt;/strong&gt;. Um den Betrieb des Audioguides in Gebieten mit schlechtem Netz zu unterst&#252;tzen. Dies h&#228;ngt vom gew&#228;hlten Paket ab. F&#252;r weitere Informationen, &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;kontaktieren Sie uns&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &#196;ndern Sie das &lt;strong&gt;Template&lt;/strong&gt;. Das Standardtemplate entspricht dem des Audioguides. Weitere Informationen zu &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-de.html' class='spip_in'&gt;Templates&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; F&#252;gen Sie &lt;strong&gt;einen bestimmten Stil&lt;/strong&gt; zu dieser Sequenz hinzu. Weitere Informationen zu &lt;a href='https://odguide.io/modifier-templates-de.html' class='spip_in'&gt;Templates bearbeiten.&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Lokalisierung von &lt;strong&gt;Links auf einer Karte oder einem Bild&lt;/strong&gt;. Dies h&#228;ngt von der gew&#228;hlten Formel ab. F&#252;r weitere Informationen &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=de'&gt;kontaktieren Sie uns&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; F&#252;gen Sie &lt;strong&gt;Html-Code&lt;/strong&gt; zu Ihrer Sequenz hinzu. Dies kann z. B. verwendet werden, um einen Link zu einer Website am Ende Ihrer Sequenz einzuf&#252;gen.
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb4-1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh4-1' class='spip_note' title='Anmerkungen 4-1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Die Liste der verf&#252;gbaren Templates h&#228;ngt von der gew&#228;hlten Formel ab&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="de">
		<title>Beherrschen Sie Dutzende von Sprachen</title>
		<link>https://odguide.io/les-langues-de.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/les-langues-de.html</guid>
		<dc:date>2023-01-10T17:18:04Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>de</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Mit O-DGuide k&#246;nnen Sie schnell und einfach einen mehrsprachigen Audioguide in &#252;ber 40 Sprachen erstellen. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie k&#246;nnen auch automatisch &#220;bersetzungen aus den Texten der Basissprache in Dutzende von Sprachen generieren. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sehen Sie ein Beispiel f&#252;r einen mehrsprachigen Audioguide. Sprachen der &#196;u&#223;erung &lt;br class='autobr' /&gt;
Die folgenden Sprachen stehen f&#252;r die Sprachsynthese zur Verf&#252;gung : Afrikaans (South Africa) - Afrikaans (Suid-Afrika) , Arabic - &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; , Bangla (Inde) (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-de-.html" rel="directory"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH137/arton24-2edaa.png?1764007783' width='150' height='137' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Mit O-DGuide k&#246;nnen Sie schnell und einfach einen mehrsprachigen Audioguide in &#252;ber 40 Sprachen erstellen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sie k&#246;nnen auch automatisch &#220;bersetzungen aus den Texten der Basissprache in Dutzende von Sprachen generieren.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Sehen Sie ein &lt;a href='https://odguide.io/?page=showroom_middleoffice&amp;#38;id_audioguide=16'&gt;Beispiel f&#252;r einen mehrsprachigen Audioguide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Sprachen der &#196;u&#223;erung&lt;/h1&gt;
&lt;strong&gt;
&lt;p style=&#034;font-size:18px;&#034;&gt;Die folgenden Sprachen stehen f&#252;r die Sprachsynthese zur Verf&#252;gung :&lt;/p&gt;
&lt;/strong&gt;
&lt;div style=&#034;text-align:justify;&#034;&gt; &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Afrikaans (South Africa) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Afrikaans (Suid-Afrika)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Arabic - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Bangla (Inde) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Basque - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Euskara&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Bulgarian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Cantonese (Traditional, Hong Kong SAR China) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#31925;&#35486; (&#32321;&#39636;&#65292;&#20013;&#33775;&#20154;&#27665;&#20849;&#21644;&#22283;&#39321;&#28207;&#29305;&#21029;&#34892;&#25919;&#21312;)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Catalan - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Catal&#224;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Croatian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Hrvatski&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Czech - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#268;e&#353;tina&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Danish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Dansk&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Dutch - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Nederlands&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Dutch (Belgium) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Nederlands (Belgie)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (Australia) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (Australia)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (India)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (USA) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (USA)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (United Kingdom) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (United Kingdom)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Estonian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Eesti&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Filipino (Philippines) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Pilipino (Pilipinas)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Finnish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Suomi&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; French - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Fran&#231;ais&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; French (Canada) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Fran&#231;ais (Canada)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Galician - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Galego&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; German - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Deutsch&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Greek (Greece) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (&#917;&#955;&#955;&#940;&#948;&#945;)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Gujarati - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2711;&#2753;&#2716;&#2736;&#2750;&#2724;&#2752;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Hebrew - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Hindi - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Hungarian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Magyar&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Icelandic (Iceland) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#237;slenska (&#205;sland)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Indonesian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Bahasa Indonesia&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Italian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Italiano&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Japanese - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#26085;&#26412;&#35486;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Kannada (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Korean - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#54620;&#44397;&#50612;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Latvian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Latvie&#353;u&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Lithuanian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Lietuvi&#371;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Malay - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Bahasa Melayu&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Malayalam (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (&#3335;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3375;)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Mandarin Chinese (China) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#26222;&#36890;&#35441;&#65288;&#20013;&#22283;&#65289;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Mandarin Chinese (Taiwan) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#26222;&#36890;&#35441;&#65288;&#21488;&#28771;&#65289;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Marathi (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2350;&#2352;&#2366;&#2336;&#2368;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Norwegian (Norway) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Norsk&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Polish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Polski&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Portuguese - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Portugu&#234;s&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Portuguese (Brazil) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Portugu&#234;s (Brasil)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Punjabi (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2602;&#2672;&#2588;&#2622;&#2604;&#2624;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Romanian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Rom&#226;n&#259;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Russian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Serbian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1057;&#1088;&#1087;&#1089;&#1082;&#1080;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Slovak - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Sloven&#269;ina&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Slovenian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Sloven&#353;&#269;ina&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Spanish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Espa&#241;ol&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Spanish (USA) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Espa&#241;ol (Estados Unidos)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Swedish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Svenska&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Tamil - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Telugu - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3108;&#3142;&#3122;&#3137;&#3095;&#3137;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Thai - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Turkish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; T&#252;rk&#231;e&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Ukrainian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Vietnamese - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Ti&#7871;ng Vi&#7879;t&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; am_et - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; am_et&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; sw_ke - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; sw_ke&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; ur_in - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; ur_in&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Beachten Sie, dass die Liste der Sprachen je nach Abonnementangebot variieren kann.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Automatische &#220;bersetzung&lt;/h1&gt;&lt;strong&gt;
&lt;p style=&#034;font-size:18px;&#034;&gt;Die folgenden Sprachen stehen f&#252;r die automatische &#220;bersetzung aus dem Text der Hauptsprache zur Verf&#252;gung :&lt;/p&gt;
&lt;/strong&gt;
&lt;div class=&#034;wrap_lgtrad&#034;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Beachten Sie, dass nicht alle Abonnementangebote eine automatische &#220;bersetzung anbieten und dass die Liste der Sprachen je nach Abonnement, das diese Funktion anbietet, variieren kann.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
