<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>O-DGuide</title>
	<link>https://odguide.io/</link>
	<description>Cr&#233;ez des audioguides en synth&#232;se vocale (TTS) pour les smartphones de vos visiteurs dans des dizaines de langues et de multiples voix</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>O-DGuide</title>
		<url>https://odguide.io/local/cache-vignettes/L144xH144/siteon0-d64b7.png?1762782668</url>
		<link>https://odguide.io/</link>
		<height>144</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="es">
		<title>O-DGuide funciona sin conexi&#243;n</title>
		<link>https://odguide.io/hors-ligne-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/hors-ligne-es.html</guid>
		<dc:date>2024-01-10T10:23:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Despu&#233;s de una conexi&#243;n inicial a la red de Internet, continuar operando O-DGuide fuera de l&#237;nea es completamente transparente para el usuario, sin requerir ninguna acci&#243;n especial como conectarse a un rel&#233; WiFi o instalar una aplicaci&#243;n. &lt;br class='autobr' /&gt;
Hay muchas situaciones en las que el smartphone del visitante no puede establecer la conexi&#243;n a Internet, ya sea de forma intermitente porque la se&#241;al es de mala calidad, o porque el punto de inter&#233;s est&#225; fuera de alcance. En determinados entornos sensibles, es (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH137/arton58-33bf4.png?1762782668' width='150' height='137' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Despu&#233;s de una conexi&#243;n inicial a la red de Internet, continuar operando O-DGuide fuera de l&#237;nea es completamente transparente para el usuario, sin requerir ninguna acci&#243;n especial como conectarse a un rel&#233; WiFi o instalar una aplicaci&#243;n.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Hay muchas situaciones en las que el smartphone del visitante no puede establecer la conexi&#243;n a Internet, ya sea de forma intermitente porque la se&#241;al es de mala calidad, o porque el punto de inter&#233;s est&#225; fuera de alcance. En determinados entornos sensibles, es posible que tambi&#233;n desee que la audiogu&#237;a funcione en &#034;modo avi&#243;n&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diferentes t&#233;cnicas permiten que una aplicaci&#243;n funcione sin conexi&#243;n. La mayor&#237;a requieren acciones espec&#237;ficas por parte del usuario, a menudo complejas: descargar e instalar una aplicaci&#243;n, conectarse a un terminal WiFi, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Con O-DGuide, si el organizador se encarga de &lt;strong&gt;iniciar la ruta del tour en un punto donde la se&#241;al de Internet sea buena&lt;/strong&gt;, &#161;todo es transparente para el usuario!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Todo es intuitivo y r&#225;pido con O-DGuide:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; En un lugar donde hay se&#241;al, el usuario inicia la audiogu&#237;a de la forma habitual (normalmente escaneando un c&#243;digo QR). O-DGuide carga los datos de la audiogu&#237;a, lo que tarda unos segundos en condiciones normales. A continuaci&#243;n aparece el icono &#8220;Carga completada&#8221;:&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_450 spip_documents centro'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L487xH247/offline_2-f1e6d.png?1762782668' width='487' height='247' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Llegado al lugar de la visita, la audiogu&#237;a funciona haya o no se&#241;al.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Nota: algunas de nuestras audiogu&#237;as desarrolladas anteriormente a&#250;n no pueden funcionar sin conexi&#243;n.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;La t&#233;cnica O-DGuide&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;O-DGuide es una aplicaci&#243;n de tipo PWA (Aplicaci&#243;n Web Progresiva). Esto permite instalar y mantener sin problemas un &#034;trabajador de servicios&#034; en el navegador del usuario cuando se conecta al sitio web de la audiogu&#237;a. La funci&#243;n del trabajador del servicio O-DGuide en particular es garantizar que todo el contenido web necesario para que funcione la audiogu&#237;a se haya descargado y almacenado en cach&#233; localmente y que estos datos est&#233;n actualizados. De esta forma la audiogu&#237;a sigue funcionando con normalidad en caso de p&#233;rdida de se&#241;al.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tenga en cuenta que esto es completamente transparente para el usuario.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por supuesto, debe haber habido una conexi&#243;n en alg&#250;n momento, aunque solo sea por unos segundos. En la pr&#225;ctica, esto se har&#225; invitando al usuario a escanear un c&#243;digo QR en la recepci&#243;n o, m&#225;s simplemente, en el sitio web de la entidad.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Comparemos las t&#233;cnicas&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&#191;PWA, WiFi o aplicaci&#243;n?&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; La mayor&#237;a de las PWA no cargan todos los datos a la vez, por adelantado, sino que se limitan a almacenar en cach&#233; localmente los datos a medida que se accede a ellos. En otras palabras, estas aplicaciones no anticipan la p&#233;rdida de se&#241;al. Para obtener el mismo efecto que nuestra audiogu&#237;a, el usuario tendr&#237;a que haber pasado por todas las secuencias de la audiogu&#237;a antes de perder la se&#241;al. Esto no tiene ning&#250;n inter&#233;s para una aplicaci&#243;n que probablemente s&#243;lo se utilizar&#225; para una &#250;nica visita. Es un argumento de marketing sin valor real.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Una red WiFi es sin duda una soluci&#243;n aceptable en interiores, pero sigue siendo cara. Obviamente, esto no es pr&#225;ctico en un sitio grande. Esta tampoco es una soluci&#243;n para un autob&#250;s, tren o barco a menos que tengas una conexi&#243;n v&#237;a sat&#233;lite. El usuario debe configurar la conexi&#243;n en su smartphone, lo que dista mucho de ser transparente.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Es tedioso descargar e instalar una aplicaci&#243;n. Para el organizador, su desarrollo es muy costoso, la actualizaci&#243;n es compleja y resulta poco pr&#225;ctica si los datos cambian con frecuencia.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Nuestra soluci&#243;n es econ&#243;mica, transparente en implementaci&#243;n y uso y proporciona datos siempre actualizados.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Modo de entrega SAAS/AGENCE/AUTONOME</title>
		<link>https://odguide.io/Modo-de-entrega-SAAS-AGENCE-AUTONOME.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/Modo-de-entrega-SAAS-AGENCE-AUTONOME.html</guid>
		<dc:date>2023-12-08T15:42:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Desde su origen, la aplicaci&#243;n O-DGuide estaba pensada para distribuirse &#034;en MODO SaaS&#034;, es decir como un servicio web accesible mediante suscripci&#243;n. Por lo tanto, cualquiera puede crear y mantener su audiogu&#237;a de forma independiente. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sin embargo, para satisfacer la necesidad de los clientes profesionales que desean delegar el trabajo, hemos desarrollado una alternativa en la que la empresa i-Tego construye la audiogu&#237;a &#034;en MODO AGENCIA&#034;. Esto tambi&#233;n permite realizar funcionalidades m&#225;s (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH93/arton54-b94d7.png?1762782668' width='150' height='93' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Desde su origen, la aplicaci&#243;n O-DGuide estaba pensada para distribuirse &#034;en MODO SaaS&#034;, es decir como un servicio web accesible mediante suscripci&#243;n. Por lo tanto, cualquiera puede crear y mantener su audiogu&#237;a de forma independiente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sin embargo, para satisfacer la necesidad de los clientes profesionales que desean delegar el trabajo, hemos desarrollado una alternativa en la que la empresa i-Tego construye la audiogu&#237;a &#034;en MODO AGENCIA&#034;. Esto tambi&#233;n permite realizar funcionalidades m&#225;s complejas (mapeos, juegos, etc.) a las que no puede acceder el &#034;middle office&#034;. En este modo, i-Tego garantiza el funcionamiento de la audiogu&#237;a en modo SaaS, el cliente a&#250;n puede acceder al middle office para realizar cambios r&#225;pidos en el contenido.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finalmente, el &#8220;MODO AUT&#211;NOMO&#8221; permite a una entidad grande adquirir una licencia para operar el software en sus propios servidores.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Modo de entrega SAAS&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Esta modalidad est&#225; dirigida a usuarios particulares o entidades muy peque&#241;as.&lt;br class='autobr' /&gt;
Desde su origen, la aplicaci&#243;n O-DGuide estaba pensada para distribuirse &#034;en MODO SaaS&#034;, es decir como un servicio web basado en el sistema i-Tego SaaS. En esta modalidad, el visitante (el internauta que accede al sitio de la audiogu&#237;a para construir su audiogu&#237;a) debe registrarse en el sistema SaaS, adoptar uno de los paquetes ofrecidos y suscribirse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A partir de entonces, es completamente aut&#243;nomo para crear y actualizar su audiogu&#237;a, sin coste adicional.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Modo de distribuci&#243;n AGENCIA&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Esta modalidad est&#225; dirigida a profesionales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En este modo, el cliente solicita a la empresa i-Tego que le construya la audiogu&#237;a.&lt;br class='autobr' /&gt;
El cliente puede delegar todo el trabajo (producci&#243;n de soportes y textos) o aportar todos los documentos necesarios.&lt;br class='autobr' /&gt;
Este modo tambi&#233;n permite funcionalidades m&#225;s complejas (mapeos, juegos, etc.) a las que no puede acceder el &#034;middle office&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El sistema i-Tego SaaS contin&#250;a condicionando el acceso al middle office, la autenticaci&#243;n la realiza OAUTHSD. Una vez puesta en servicio la audiogu&#237;a, i-Tego registra a los autores en el sistema SAAS y crea una suscripci&#243;n especial para ellos. Se asignan al cliente identificadores de acceso (nombre de usuario y contrase&#241;a) que le permiten acceder al middle office de la audiogu&#237;a para, en particular, realizar cambios r&#225;pidos en el contenido de forma independiente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La creaci&#243;n de una audiogu&#237;a en modo agencia es objeto de un presupuesto y, eventualmente, de un contrato que especifica las condiciones de mantenimiento de la misma. Se debe pagar una suscripci&#243;n anual en las mismas condiciones que el modo SaaS.&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;M&#233;todo de marketing AUT&#211;NOMO&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;El objetivo de este modo es proporcionar al cliente una aplicaci&#243;n O-DGuide que pueda instalarse en su servidor para permitirle ser completamente aut&#243;nomo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se elimina el sistema i-Tego SaaS, la autenticaci&#243;n se realiza mediante SPIP. Ya no hablamos de una aplicaci&#243;n &#8220;SaaS&#8221; sino de una &#8220;multi-inquilino&#8221;.&lt;br class='autobr' /&gt;
El sitio funciona como cualquier aplicaci&#243;n SPIP normal, con roles de administrador, editor y visitante. Esto le permitir&#225; aprovechar toda la potencia de las funciones editoriales de SPIP y, en particular, la supervisi&#243;n de un equipo editorial: gesti&#243;n del programa editorial, publicaciones en l&#237;nea programadas y controladas, mensajer&#237;a con los editores, gesti&#243;n de versiones sucesivas, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El suministro de un sistema O-DGuide en modo aut&#243;nomo est&#225; sujeto a un presupuesto, un contrato y la entrega de una licencia de funcionamiento en la que se especifican los derechos concedidos.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>El plus</title>
		<link>https://odguide.io/les-plus-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/les-plus-es.html</guid>
		<dc:date>2023-09-28T16:17:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Si se pone en contacto con nosotros, podr&#225; a&#241;adir diversos elementos a sus audiogu&#237;as, desde juegos hasta una p&#225;gina de inicio, descubra lo que podemos ofrecerle. Juegos &lt;br class='autobr' /&gt;
Quieres insertar juegos, no hay problema podemos crearlos para ti. &lt;br class='autobr' /&gt;
Los juegos disponibles son los siguientes: Quiz Texto con espacios en blanco Crucigramas Juego del ahorcado Conecta los puntos [1] &lt;br class='autobr' /&gt;
Descubre c&#243;mo podr&#237;a ser. V&#237;deos &lt;br class='autobr' /&gt;
&#191;Tiene v&#237;deos con audio y le gustar&#237;a que el texto que se escucha se tradujera a los idiomas (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH126/arton49-76ea4.png?1762877642' width='150' height='126' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Si se pone en contacto con nosotros, podr&#225; a&#241;adir diversos elementos a sus audiogu&#237;as, desde juegos hasta una p&#225;gina de inicio, descubra lo que podemos ofrecerle.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3&gt; Juegos &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Quieres insertar juegos, no hay problema podemos crearlos para ti. &lt;br class='autobr' /&gt;
Los juegos disponibles son los siguientes:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Quiz&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Texto con espacios en blanco&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Crucigramas&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Juego del ahorcado&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Conecta los puntos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb2-1' class='spip_note' rel='appendix' title='Este juego a&#250;n no es apto para m&#243;viles' id='nh2-1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Descubre c&#243;mo podr&#237;a ser. &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_277 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH337/jeux1-b5058.png?1762877642' width='500' height='337' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; V&#237;deos &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&#191;Tiene v&#237;deos con audio y le gustar&#237;a que el texto que se escucha se tradujera a los idiomas que ha elegido para su audiogu&#237;a? Podemos hacerlo por usted.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;P&#225;gina de inicio&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&#191;Desea insertar una p&#225;gina de inicio? &#191;Un enlace a otras audiogu&#237;as? Aqu&#237; tienes un ejemplo: &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_278 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L428xH873/accueil-67b94.png?1762786256' width='428' height='873' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si est&#225; interesado, &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;p&#243;ngase en contacto con nosotros&lt;/a&gt; ahora.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb2-1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh2-1' class='spip_note' title='Notas 2-1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Este juego a&#250;n no es apto para m&#243;viles&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Variantes</title>
		<link>https://odguide.io/variante-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/variante-es.html</guid>
		<dc:date>2023-09-28T10:39:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Las variantes son aspectos gr&#225;ficos derivados de una plantilla. Entre otras cosas, permiten presentar las secuencias de diferentes maneras, conservando la misma barra de navegaci&#243;n. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tiene acceso a 4 plantillas: Basic Moiron Vignette Moiron &#201;l&#233;mentaire &lt;br class='autobr' /&gt;
Hay una disponible previa solicitud: Application. Descubre las plantillas. &lt;br class='autobr' /&gt; &#191;C&#243;mo elijo una variante? &lt;br class='autobr' /&gt;
Cuando elija una plantilla, se le presentar&#225; una lista de plantillas y sus variantes. Una variante aparecer&#225; de la siguiente manera: (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L114xH150/arton44-11fff.png?1762877642' width='114' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Las variantes son aspectos gr&#225;ficos derivados de una plantilla. Entre otras cosas, permiten presentar las secuencias de diferentes maneras, conservando la misma barra de navegaci&#243;n.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Tiene acceso a 4 plantillas:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Basic&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Moiron Vignette&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Moiron&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &#201;l&#233;mentaire&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Hay una disponible previa solicitud: Application. &lt;br class='autobr' /&gt;
Descubre &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-es.html' class='spip_in'&gt;las plantillas&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; &#191;C&#243;mo elijo una variante?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Cuando elija una plantilla, se le presentar&#225; una lista de plantillas y sus variantes. &lt;br class='autobr' /&gt;
Una variante aparecer&#225; de la siguiente manera: &lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;Template / variante &lt;/code&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
S&#243;lo tiene que elegir el que desee.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; &#191;Qu&#233; variantes? &lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Cada plantilla le da acceso a distintas variantes:&lt;/p&gt;
&lt;h4 style=&#034;color:#dd6e42;&#034;&gt;Infos&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Esta variante no contendr&#225; audio y le permitir&#225; mostrar texto. Puede ser especialmente &#250;til si desea crear una p&#225;gina dedicada a los cr&#233;ditos, por ejemplo.&lt;/p&gt;
&lt;h4 style=&#034;color:#dd6e42;&#034;&gt; Liste &lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;En lugar de saltar de una secuencia a otra, todas las secuencias se agrupan en una sola p&#225;gina en forma de lista.&lt;/p&gt;
&lt;h4 style=&#034;color:#dd6e42;&#034;&gt; Elementaire-bis &lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Esta variante le da acceso a una presentaci&#243;n ligeramente diferente de la plantilla b&#225;sica, sobre todo en cuanto al aspecto gr&#225;fico de los botones.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt; Correspondencia : plantilla - variante&lt;/h3&gt;&lt;table class=&#034;table table-sm&#034; style=&#034;font-size:16px; &#034;&gt; &lt;thead style=&#034;background:#4f6d7a; color:#fff;&#034;&gt; &lt;tr&gt; &lt;th scope=&#034;row&#034;&gt;Template&lt;/th&gt; &lt;th scope=&#034;col&#034; style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;Infos&lt;/th&gt; &lt;th scope=&#034;col&#034; style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;Liste&lt;/th&gt; &lt;th scope=&#034;col&#034; style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;Elementaire-bis &lt;/th&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/thead&gt;
&lt;tbody &gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Basic&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Moiron Vignette&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Moiron&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td &gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td scope=&#034;row&#034; &gt;Moiron Vignette&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style=&#034;text-align: center;&#034;&gt;&lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;X&lt;/code&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Si tiene requisitos especiales y desea a&#241;adir otros elementos a sus audiogu&#237;as, como juegos, es posible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='https://odguide.io/les-plus-es.html' class='spip_in'&gt;Descubra todas las posibilidades&lt;/a&gt;, o p&#243;ngase en &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;contacto con nosotros&lt;/a&gt; directamente.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Glosario</title>
		<link>https://odguide.io/glossaire-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/glossaire-es.html</guid>
		<dc:date>2023-02-24T09:27:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Aqu&#237; encontrar&#225; la definici&#243;n de t&#233;rminos importantes. &lt;br class='autobr' /&gt; Audiogu&#237;as: La sucesi&#243;n de secuencias. &lt;br class='autobr' /&gt; Secuencia : Una p&#225;gina de la audiogu&#237;a en un idioma determinado. &lt;br class='autobr' /&gt; Traducci&#243;n: La audiogu&#237;a puede pronunciar textos en docenas de idiomas. O-DGuide tambi&#233;n permite la traducci&#243;n autom&#225;tica a un n&#250;mero menor de idiomas. &lt;br class='autobr' /&gt;
El n&#250;mero de idiomas crece constantemente, ver lista aqu&#237;. &lt;br class='autobr' /&gt; Punto de inter&#233;s (Point of interest, POI) : Consiste en la secuencia en la lengua original de las traducciones (normalmente (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH150/arton40-9cae3.png?1762877642' width='150' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Aqu&#237; encontrar&#225; la definici&#243;n de t&#233;rminos importantes.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_audioguide&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Audiogu&#237;as&lt;/strong&gt;: La sucesi&#243;n de secuencias.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_sequence&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Secuencia&lt;/strong&gt; : Una &lt;i&gt;p&#225;gina&lt;/i&gt; de la audiogu&#237;a en un idioma determinado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_traduction&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Traducci&#243;n&lt;/strong&gt;: La audiogu&#237;a puede pronunciar textos en docenas de idiomas. O-DGuide tambi&#233;n permite la traducci&#243;n autom&#225;tica a un n&#250;mero menor de idiomas. &lt;br class='autobr' /&gt;
El n&#250;mero de idiomas crece constantemente, &lt;strong&gt;&lt;a href='https://odguide.io/les-langues-es.html' class='spip_in'&gt;ver lista aqu&#237;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_POI&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Punto de inter&#233;s (Point of interest, POI) &lt;/strong&gt; : Consiste en la secuencia en la lengua original de las traducciones (normalmente franc&#233;s) y una secuencia para cada lengua de traducci&#243;n.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;def_template&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Plantilla&lt;/strong&gt; : Define la disposici&#243;n de las secuencias (dise&#241;o, botones, fuentes, colores, etc.). Se pueden asignar plantillas independientes a los distintos POI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Cartograf&#237;a interactiva&lt;/strong&gt; : Mapa ampliable y desplazable, en el que aparecen los POI. El usuario ve su posici&#243;n GPS en el mapa.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Mapa interactivo&lt;/strong&gt; : Una imagen sobre un fondo gr&#225;fico a escala fija, desplazable pero no ampliable, en la que los POI se muestran integrados en la imagen.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Mapeo y ubicaci&#243;n GPS</title>
		<link>https://odguide.io/parcours-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/parcours-es.html</guid>
		<dc:date>2023-02-22T16:48:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>i-Tego</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Crea una ruta al aire libre o incluso en interiores y aseg&#250;rate de que tus usuarios nunca se pierdan. &lt;br class='autobr' /&gt;
Resumen: Las caracter&#237;sticas geogr&#225;ficas de O-DGuide incluyen mapas, ubicaci&#243;n GPS, rutas, modo de navegaci&#243;n y la capacidad de crear rutas asociando puntos con secuencias. La cartograf&#237;a ofrece diferentes mapas de Informaci&#243;n abierta con cobertura global, permitiendo situar en el mapa puntos de inter&#233;s y asociarlos a cada secuencia. El modo de navegaci&#243;n centra el mapa en la posici&#243;n del (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L75xH150/arton36-15337.png?1762877642' width='75' height='150' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Crea una ruta al aire libre o incluso en interiores y aseg&#250;rate de que tus usuarios nunca se pierdan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Resumen: Las caracter&#237;sticas geogr&#225;ficas de O-DGuide incluyen mapas, ubicaci&#243;n GPS, rutas, modo de navegaci&#243;n y la capacidad de crear rutas asociando puntos con secuencias. La cartograf&#237;a ofrece diferentes mapas de Informaci&#243;n abierta con cobertura global, permitiendo situar en el mapa puntos de inter&#233;s y asociarlos a cada secuencia. El modo de navegaci&#243;n centra el mapa en la posici&#243;n del visitante, haciendo que los puntos de inter&#233;s aparezcan espont&#225;neamente. Enrutamiento le permite calcular una ruta con un solo clic. Finalmente, el mapeo interactivo permite a los visitantes hacer clic en un punto de inter&#233;s para iniciar una secuencia de audio.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#191;Quieres crear una ruta y asociar los puntos a una secuencia?&lt;br class='autobr' /&gt;
Hay dos soluciones disponibles para usted:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Plan,&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Cartograf&#237;a.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Plan&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;El plano es una imagen en la que se integran los puntos de inter&#233;s. Controlamos todo el contenido, y en particular la carta gr&#225;fica, pero las acciones posibles son limitadas.&lt;br class='autobr' /&gt;
No es posible hacer zoom ni ver lo que hay alrededor de los puntos de inter&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aunque esta t&#233;cnica es especialmente adecuada para &lt;strong&gt;planos&lt;/strong&gt;, la imagen puede representar cualquier otra cosa, como una &lt;strong&gt;tabla&lt;/strong&gt; a la que se asociar&#225;n secuencias para describir detalles, o un &lt;strong&gt;panorama&lt;/strong&gt; para localizar puntos destacables. etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La funcionalidad &#034;plan&#034; la proporciona la variante de plantilla xxx/plan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Facil&#237;tanos el plano en cuesti&#243;n y asociaremos las secuencias a cada punto del plano.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_177 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH232/plan-2-f13f4.png?1762877642' width='500' height='232' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;geolocalizaci&#243;n&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Cartograf&#237;a&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;La cartograf&#237;a ofrece diferentes mapas de Datos Abiertos con cobertura global: &lt;strong&gt;OpenStreetMap&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Open CycleMap&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;ESRI WorldTopoMap&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;IGN Carte&lt;/strong&gt; as&#237; como vistas satelitales incluyendo el excelente &lt;strong&gt;IGN Ortho &lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Utilizando las &lt;strong&gt;coordenadas geogr&#225;ficas&lt;/strong&gt;, o mediante la &lt;strong&gt;direcci&#243;n de los puntos de inter&#233;s&lt;/strong&gt;, podemos situar estos puntos en el mapa y asociarlos a cada secuencia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Las acciones posibles con la cartograf&#237;a son m&#225;s amplias, es posible por ejemplo hacer zoom, ver qu&#233; hay alrededor de puntos de inter&#233;s, etc.&lt;br class='autobr' /&gt;
Adem&#225;s, al hacer clic en un punto de inter&#233;s, generalmente representado por un pin, aparece una miniatura que representa la secuencia. Al hacer clic en esta miniatura se iniciar&#225; la secuencia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sus visitantes podr&#225;n elegir entre &lt;strong&gt; 2 modos &lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Modo de exploraci&#243;n&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Explora el mapa (haz zoom, vuelve a enfocar) y haz clic en los puntos de inter&#233;s para iniciar una secuencia. Esto permite ubicar el lugar de la audiogu&#237;a en un entorno geogr&#225;fico m&#225;s amplio y beneficiarse de diferentes fuentes cartogr&#225;ficas para descubrir monumentos, restaurantes, servicios, estaciones de transporte, etc. cercanos.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_484 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L405xH815/iphone_0-a87ec.png?1762787635' width='405' height='815' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Modo de navegaci&#243;n&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Este modo centra el mapa en la posici&#243;n del visitante, los puntos de inter&#233;s aparecen espont&#225;neamente.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_179 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L248xH472/11-d83b9.png?1762786479' width='248' height='472' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La funcionalidad de &#034;mapeo&#034; la proporciona la variante de plantilla xxx/mapping.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Si desea crear una ruta, no dude en &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=sp'&gt;cont&#225;ctenos&lt;/a&gt;. &lt;/h4&gt;&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;C&#225;lculo de ruta (enrutamiento)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_479 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L405xH815/iphone_route_3-5e8d0.png?1762787635' width='405' height='815' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Las variantes de plantilla xxx/route, adem&#225;s de la asignaci&#243;n descrita anteriormente, proporcionan funcionalidad de enrutamiento.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;&#161;Calcula una ruta con un solo clic!&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_480 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L274xH280/route_1b-cbba7.png?1762787635' width='274' height='280' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;Cuando haya abierto la ventana emergente de un punto de inter&#233;s, simplemente haga clic en el icono &lt;i class=&#034;fa-walking fas&#034;&gt;&lt;/i&gt; para obtener la ruta desde su posici&#243;n actual (siempre que tenga autorizado la funci&#243;n de posicionamiento).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por defecto, este es el camino m&#225;s corto a pie.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Ver detalles de la ruta, cambiar la configuraci&#243;n&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_481 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L433xH400/route_1c-3cd7e.png?1762787635' width='433' height='400' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Puedes ver los detalles de la ruta o realizar el c&#225;lculo con diferentes par&#225;metros: para ello, debes abrir el di&#225;logo haciendo clic en el icono en la parte inferior derecha del mapa.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_482 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L435xH399/route_1d-26638.png?1762787635' width='435' height='399' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Indicar una direcci&#243;n o se&#241;alar un lugar en el mapa&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Para definir un punto de inicio y un punto de finalizaci&#243;n se ofrecen al usuario tres posibilidades: Introducir coordenadas geogr&#225;ficas, introducir una direcci&#243;n o punto en el mapa:&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class='spip_document_483 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L367xH337/route_2-c908b.png?1762787635' width='367' height='337' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>preguntas m&#225;s frecuentes. </title>
		<link>https://odguide.io/preguntas-mas-frecuentes.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/preguntas-mas-frecuentes.html</guid>
		<dc:date>2023-01-13T10:51:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Preguntas m&#225;s frecuentes &lt;br class='autobr' /&gt;
&#191;Qu&#233; es el estatus? &lt;br class='autobr' /&gt;
Status se utiliza para gestionar la visibilidad de las secuencias y las audiogu&#237;as para los visitantes. &lt;br class='autobr' /&gt; &#191;Qu&#233; ocurre si el estado es offline o en preparaci&#243;n? &lt;br class='autobr' /&gt;
Si la audiogu&#237;a se ha configurado como desconectada o en preparaci&#243;n, no se ver&#225; ninguna secuencia. El visitante que quiera acceder a la visita ser&#225; reenviado a una p&#225;gina en la que aparecer&#225; un mensaje indicando la no disponibilidad de la audiogu&#237;a. Tambi&#233;n pueden escanear otro c&#243;digo QR o (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH104/arton32-87a93.png?1762877642' width='150' height='104' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Preguntas m&#225;s frecuentes&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h1&gt;&#191;Qu&#233; es el estatus? &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Status se utiliza para gestionar la visibilidad de las secuencias y las audiogu&#237;as para los visitantes.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; &#191;Qu&#233; ocurre si el estado es &lt;i&gt;offline&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;en preparaci&#243;n&lt;/i&gt;? &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Si la audiogu&#237;a se ha configurado como &lt;i&gt;desconectada&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;en preparaci&#243;n&lt;/i&gt;, no se ver&#225; ninguna secuencia. &lt;br class='autobr' /&gt;
El visitante que quiera acceder a la visita ser&#225; reenviado a una p&#225;gina en la que aparecer&#225; un mensaje indicando la no disponibilidad de la audiogu&#237;a. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tambi&#233;n pueden escanear otro c&#243;digo QR o introducir un c&#243;digo de visita.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si la secuencia se ha puesto en &lt;i&gt;fuera de l&#237;nea&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;en preparaci&#243;n&lt;/i&gt;, ya no estar&#225; disponible en la lista de secuencias de la audiogu&#237;a. &lt;br class='autobr' /&gt;
Si el visitante intenta acceder a esta secuencia escaneando el c&#243;digo QR, por ejemplo, volver&#225; a la lista de secuencias. &lt;br class='autobr' /&gt;
En esta lista, aparecer&#225; un mensaje indicando la no disponibilidad de la secuencia en cuesti&#243;n.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; He cambiado el estado de la secuencia pero las de idiomas secundarios no tienen el mismo estado. &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Al crear una secuencia, &#233;sta tendr&#225; autom&#225;ticamente el estado &lt;i&gt;publicada&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La modificaci&#243;n del estado se realiza seg&#250;n la secuencia en lengua principal. Al cambiar su estado, cambia autom&#225;ticamente el estado de la secuencia en todos los idiomas &lt;strong&gt;ya creados&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As&#237;, si la secuencia en la lengua secundaria se cre&#243; despu&#233;s del cambio de estado de la secuencia, esta &#250;ltima tendr&#225; el estado publicado.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para solucionar este problema, vuelva a cambiar el estado de la secuencia a &lt;i&gt;publicado&lt;/i&gt; y, a continuaci&#243;n, vuelva a cambiarla a lo que desee.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; &#191;Cu&#225;l es el n&#250;mero de puntos? &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Al suscribirse a O-DGuide, se beneficiar&#225; de herramientas de traducci&#243;n y s&#237;ntesis de voz. El n&#250;mero de puntos corresponde, por tanto, a su cr&#233;dito para la transformaci&#243;n de texto en audio y para la traducci&#243;n autom&#225;tica.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Este n&#250;mero de puntos se renueva cada mes de su suscripci&#243;n.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cada vez que haces una traducci&#243;n o modificas tu texto y lo guardas, tu n&#250;mero de puntos disminuye.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt; Tengo problemas con mi cuenta y mi suscripci&#243;n &lt;/h1&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://buyproto.dnc.global/FAQ.html&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Ir a&lt;/a&gt;, para encontrar una respuesta a su problema.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si no encuentra la respuesta a su pregunta, p&#243;ngase en contacto con nosotros-&gt;&lt;a href=&#034;https://odgproto.dnc.global/spip.php?page=contact&amp;lang=es&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;https://odgproto.dnc.global/spip.php?page=contact&amp;lang=es&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Utilizaci&#243;n de la audiogu&#237;a por sus visitantes</title>
		<link>https://odguide.io/utiliser-audioguide-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/utiliser-audioguide-es.html</guid>
		<dc:date>2023-01-13T08:57:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;El uso de la audiogu&#237;a por sus visitantes. &lt;br class='autobr' /&gt;
Usted dise&#241;a una audiogu&#237;a para los visitantes, pero &#191;c&#243;mo acceden a ella? &#191;Qu&#233; pueden hacer una vez que tienen acceso a ella? &lt;br class='autobr' /&gt;
Eso es lo que explicaremos aqu&#237;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Requisitos previos: Tener un smartphone conectado a internet, ya sea por red o wifi. Para iniciar el recorrido es obligatorio disponer de conexi&#243;n a Internet. Para el funcionamiento en zonas con una red deficiente, p&#243;ngase en contacto con nosotros. El m&#243;vil debe tener un navegador capaz de (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH131/arton30-7f617.png?1762877642' width='150' height='131' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;El uso de la audiogu&#237;a por sus visitantes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Usted dise&#241;a una audiogu&#237;a para los visitantes, pero &#191;c&#243;mo acceden a ella? &#191;Qu&#233; pueden hacer una vez que tienen acceso a ella?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Eso es lo que explicaremos aqu&#237;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h1&gt;Requisitos previos: &lt;/h1&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Tener un &lt;strong&gt;smartphone&lt;/strong&gt; conectado a internet, ya sea por red o wifi. &lt;br class='autobr' /&gt;
Para iniciar el recorrido es obligatorio disponer de conexi&#243;n a Internet. &lt;br class='autobr' /&gt;
Para el funcionamiento en zonas con una red deficiente, p&#243;ngase en &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;contacto con nosotros&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;El m&#243;vil debe tener un navegador capaz de reproducir audio HTML5 en formato mp3&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb3-1' class='spip_note' rel='appendix' title='Este es el caso ahora en dispositivos m&#243;viles recientes o con sistema y (...)' id='nh3-1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h1&gt; Inicio de la visita &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Despu&#233;s de crear su audiogu&#237;a y su primera secuencia, encontrar&#225; en la pesta&#241;a &lt;i&gt;Informaci&#243;n audiogu&#237;a y c&#243;digo qr&lt;/i&gt; muchas herramientas para distribuir a sus visitantes para que puedan acceder a la visita.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_195 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH326/acces-2-7b243.png?1762877642' width='500' height='326' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;commencer_visite&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hay muchas formas de que los visitantes accedan a su audiogu&#237;a.&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;El &lt;strong&gt;Qr-Code&lt;/strong&gt; que escanear&#225;n sus visitantes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Un &lt;strong&gt;link&lt;/strong&gt;, que puede poner en su sitio web.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A &lt;strong&gt;code&lt;/strong&gt;. Desde nuestra aplicaci&#243;n es posible que los visitantes accedan a una audiogu&#237;a. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dirigi&#233;ndose a la direcci&#243;n : &lt;code class='spip_code' dir='ltr'&gt;https://odguide.io/spip.php?page=visiteur&amp;lang=es &lt;/code&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Despu&#233;s, introduciendo el &lt;i&gt;c&#243;digo de visita&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h1&gt; Moverse entre las distintas secuencias &lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Una vez en la audiogu&#237;a, el visitante puede pasar a otra secuencia de varias maneras:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Haciendo clic en el &lt;strong&gt;bot&#243;n de navegaci&#243;n&lt;/strong&gt; &#034;anterior&#034;, &#034;siguiente&#034;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Por &lt;strong&gt;elecci&#243;n de otra secuencia&lt;/strong&gt; de la p&#225;gina &lt;i&gt;lista de secuencias&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Por &lt;strong&gt;encadenamiento autom&#225;tico&lt;/strong&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Si se ha marcado la casilla en el formulario para crear una secuencia, una vez completada &#233;sta, se pasar&#225; autom&#225;ticamente a la siguiente secuencia.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Por &lt;strong&gt;geolocation&lt;/strong&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Dependiendo de su formulario, es posible que haya utilizado un sistema de geolocalizaci&#243;n, si el visitante se encuentra a menos de 20m de un punto se activar&#225; la secuencia asociada a ese punto. &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Para m&#225;s informaci&#243;n, &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;contacte con nosotros&lt;/a&gt;. &lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Mediante &lt;strong&gt;clic en un enlace&lt;/strong&gt; situado en un mapa o una imagen. Depende de la f&#243;rmula elegida, para m&#225;s informaci&#243;n, &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;contacte con nosotros&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;action_visiteur&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Las acciones posibles en la audiogu&#237;a&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Dependiendo de la &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-es.html' class='spip_in'&gt;plantilla&lt;/a&gt; que elija, sus visitantes podr&#225;n realizar varias acciones.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;En la barra de navegaci&#243;n algunas acciones est&#225;n siempre disponibles&lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Ir a la p&#225;gina &lt;strong&gt;idioma&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Iniciar &lt;strong&gt;una nueva visita&lt;/strong&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Esta p&#225;gina ofrecer&#225; a los visitantes la posibilidad de introducir el c&#243;digo de una visita, o de escanear un QR-Code.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_196 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L187xH385/nouvelle_visite-2-0acab.png?1762787815' width='187' height='385' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Empezar de nuevo&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ir a la &lt;strong&gt;lista de secuencias&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gestiona la &lt;strong&gt;velocidad de reproducci&#243;n&lt;/strong&gt; del audio.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_197 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L190xH387/vitesse_lecture-2-e7077.png?1762787815' width='190' height='387' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt;Acceder a la ayuda.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h3&gt; En la parte principal de la audiogu&#237;a &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Navega entre secuencias con los botones &#034;anterior&#034; y &#034;siguiente&#034; o mediante las flechas &lt; &gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Iniciar o detener el audio con reproducci&#243;n o pausa&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Avanza en la secuencia haciendo clic en la barra de progreso.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h3&gt; Seg&#250;n las plantillas &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Si el usuario s&#243;lo quiere escanear un QR-Code podr&#225; hacerlo desde la barra de navegaci&#243;n con &lt;i&gt;escanear QR-Code&lt;/i&gt; o desde el bot&#243;n &lt;i&gt;escanear &lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Ver el texto pronunciado en el audio con &#034;letra&#034; o desplaz&#225;ndose por la audiogu&#237;a.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Si tiene m&#225;s preguntas, no dude en &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;ponerse en contacto con nosotros&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb3-1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh3-1' class='spip_note' title='Notas 3-1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Este es el caso ahora en dispositivos m&#243;viles recientes o con sistema y navegador actualizados. Para conocer la compatibilidad de los navegadores, consulte: &lt;a href=&#034;https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/HTML/Element/audio&#034; class='spip_url spip_out auto' rel='nofollow external'&gt;https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/HTML/Element/audio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Crear una audiogu&#237;a</title>
		<link>https://odguide.io/creer-audioguide-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/creer-audioguide-es.html</guid>
		<dc:date>2023-01-12T15:18:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Una audiogu&#237;a es un conjunto de secuencias. Con unos pocos clics podr&#225;s crear tus propias audiogu&#237;as y secuencias de forma r&#225;pida y sencilla. &lt;br class='autobr' /&gt;
Este art&#237;culo le explicar&#225; c&#243;mo crear su audiogu&#237;a. &lt;br class='autobr' /&gt; Paso 1: Creaci&#243;n de la audiogu&#237;a &lt;br class='autobr' /&gt;
Despu&#233;s de iniciar sesi&#243;n, estos son los pasos necesarios para crear una audiogu&#237;a: Haga clic en Crear una audiogu&#237;a en la p&#225;gina de inicio de O-DGuide. &lt;br class='autobr' /&gt;
Llegar&#225; a la siguiente p&#225;gina: &lt;br class='autobr' /&gt;
Para crear una audiogu&#237;a, necesitar&#225;s obligatorio: Introduzca un t&#237;tulo A&#241;adir un idioma (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH89/arton26-d127b.png?1762877642' width='150' height='89' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Una audiogu&#237;a es un conjunto de secuencias. Con unos pocos clics podr&#225;s crear tus propias audiogu&#237;as y secuencias de forma r&#225;pida y sencilla.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Este art&#237;culo le explicar&#225; c&#243;mo crear su audiogu&#237;a.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h1&gt;Paso 1: Creaci&#243;n de la audiogu&#237;a&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Despu&#233;s de iniciar sesi&#243;n, estos son los pasos necesarios para crear una audiogu&#237;a:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Haga clic en &lt;i&gt;Crear una audiogu&#237;a&lt;/i&gt; en la p&#225;gina de inicio de O-DGuide.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Llegar&#225; a la siguiente p&#225;gina:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_192 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH383/form_creer_audioguide-2-e9f43.png?1762877642' width='500' height='383' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Para crear una audiogu&#237;a, necesitar&#225;s &lt;strong&gt;obligatorio&lt;/strong&gt;: &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Introduzca &lt;strong&gt;un t&#237;tulo&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; A&#241;adir &lt;strong&gt;un idioma principal &lt;/strong&gt; .&lt;br class='autobr' /&gt;
Esta lengua servir&#225; de referencia para las secuencias en lenguas secundarias, en particular para las im&#225;genes, la plantilla, la traducci&#243;n del texto... ), este &lt;strong&gt;no podr&#225; ser modificado posteriormente&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Un texto introductorio&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; (Esta imagen ser&#225; la imagen por defecto para las secuencias que no tengan imagen)&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Haga clic en &lt;strong&gt;Crear&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Acaba de crear su audiogu&#237;a. Todo lo que tienes que hacer ahora es crear una secuencia.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#034;spip_accordeon&#034;&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Funciones opcionales de la audiogu&#237;a &lt;/h3&gt;&lt;div&gt; Tambi&#233;n puede :&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Elige &lt;strong&gt;idiomas secundarios&lt;/strong&gt;, no hay l&#237;mite.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Elige otra &lt;strong&gt;plantilla&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href='#nb4-1' class='spip_note' rel='appendix' title='La lista de plantillas disponibles depende de la f&#243;rmula elegida' id='nh4-1'&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la plantilla por defecto es la plantilla &lt;i&gt;basic&lt;/i&gt;. M&#225;s informaci&#243;n en &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-es.html' class='spip_in'&gt;plantillas&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; A&#241;adir un &lt;strong&gt;estilo espec&#237;fico&lt;/strong&gt; a toda la audiogu&#237;a. Las plantillas son modificables, m&#225;s informaci&#243;n en &lt;a href='https://odguide.io/modifier-templates-es.html' class='spip_in'&gt;modificaci&#243;n de plantillas&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; A&#241;ade &lt;strong&gt;html code&lt;/strong&gt; a tu audiogu&#237;a. Por ejemplo, puede utilizarse para a&#241;adir un enlace a un sitio web en la parte inferior de la audiogu&#237;a.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Elija una &lt;strong&gt;frecuencia de renovaci&#243;n del c&#243;digo de recorrido&lt;/strong&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Una de las formas en que sus visitantes pueden acceder a una audiogu&#237;a es mediante un c&#243;digo. Dependiendo de su p&#243;liza esto puede ser renovado cada d&#237;a, semana, mes, a&#241;o &lt;strong&gt;Por defecto este c&#243;digo no tiene renovaci&#243;n&lt;/strong&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;h1&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;h1&gt;Paso 2: Crear una secuencia&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Comience haciendo clic en &lt;i&gt;A&#241;adir una secuencia&lt;/i&gt;, en la p&#225;gina de inicio de la audiogu&#237;a elegida.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Llegar&#225; a la p&#225;gina siguiente:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_194 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH500/creer_sequence-2-87108.png?1762877643' width='500' height='500' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antes de crear las secuencias en sus idiomas secundarios es &lt;strong&gt;obligatorio crear la secuencia en el idioma principal&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Todas las &lt;strong&gt;secuencias no creadas tendr&#225;n un reloj de arena&lt;/strong&gt; antes de su nombre, mientras que &lt;strong&gt;las creadas tendr&#225;n un tick verde&lt;/strong&gt; como a continuaci&#243;n:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_193 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L500xH58/etat_sequence-2-15b30.png?1762877643' width='500' height='58' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Para crear una secuencia debes: &lt;/h3&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Rellena &lt;strong&gt;a t&#237;tulo&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; A&#241;ade tu &lt;strong&gt;text&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Haz clic en crear.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Su secuencia ha sido creada, ahora puede crear la secuencia en otro idioma.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#034;spip_accordeon&#034;&gt;
&lt;h3 class=&#034;spip&#034;&gt;Funciones opcionales de las secuencias&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;
Tambi&#233;n puede :&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; &lt;strong&gt;Editar voz&lt;/strong&gt; y escucharla (&lt;strong&gt;escuchar voz&lt;/strong&gt; tomar&#225; un texto predefinido, no el que hayas introducido previamente)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; A&#241;adir &lt;strong&gt;una imagen&lt;/strong&gt;. Esta ser&#225; la imagen de la secuencia, si no se ha seleccionado ninguna imagen, la secuencia tomar&#225; la imagen de la audiogu&#237;a.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Comprueba &lt;strong&gt;Secuencia autom&#225;tica&lt;/strong&gt;. Si desea que la siguiente secuencia comience directamente despu&#233;s de &#233;sta sin que el visitante tenga que pulsar &lt;i&gt;siguiente&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Comprueba &lt;strong&gt;shadow zone&lt;/strong&gt;. Para facilitar el funcionamiento de la audiogu&#237;a en zonas con una red deficiente. Depende del paquete elegido. Para m&#225;s informaci&#243;n, &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;contacte con nosotros&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Cambiar la &lt;strong&gt;plantilla&lt;/strong&gt;. La plantilla por defecto corresponde a la de la audiogu&#237;a. M&#225;s informaci&#243;n en &lt;a href='https://odguide.io/Les-templates-es.html' class='spip_in'&gt;plantillas&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; A&#241;adir &lt;strong&gt;un estilo espec&#237;fico&lt;/strong&gt; a esta secuencia. Para m&#225;s informaci&#243;n sobre &lt;a href='https://odguide.io/modifier-templates-es.html' class='spip_in'&gt;modificar plantillas&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; Localizar &lt;strong&gt;enlaces en un mapa o imagen&lt;/strong&gt;. Depende de la f&#243;rmula elegida. Para m&#225;s informaci&#243;n, &lt;a href='https://odguide.io/?page=contact&amp;#38;lang=es'&gt;contacte con nosotros&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;li&gt; A&#241;ade &lt;strong&gt;c&#243;digo html&lt;/strong&gt; a tu secuencia. Por ejemplo, se puede utilizar para a&#241;adir un enlace a un sitio en la parte inferior de su secuencia.
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id='nb4-1'&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href='#nh4-1' class='spip_note' title='Notas 4-1' rev='appendix'&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La lista de plantillas disponibles depende de la f&#243;rmula elegida&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="es">
		<title>Domina decenas de idiomas</title>
		<link>https://odguide.io/les-langues-es.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://odguide.io/les-langues-es.html</guid>
		<dc:date>2023-01-10T17:15:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;O-DGuide le permite crear r&#225;pida y f&#225;cilmente una audiogu&#237;a multiling&#252;e en m&#225;s de 40 idiomas. &lt;br class='autobr' /&gt;
Tambi&#233;n puede generar autom&#225;ticamente traducciones de los textos b&#225;sicos a decenas de idiomas. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ver un ejemplo de audiogu&#237;a multiling&#252;e. Lenguajes de enunciaci&#243;n &lt;br class='autobr' /&gt;
Los siguientes idiomas est&#225;n disponibles para la s&#237;ntesis de voz: Afrikaans (South Africa) - Afrikaans (Suid-Afrika) , Arabic - &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; , Bangla (Inde) - &#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; , Basque - Euskara , (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://odguide.io/-Documentation-es-.html" rel="directory"&gt;Documentaci&#243;n&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logo spip_logo_right spip_logos' alt=&#034;&#034; style='float:right' src='https://odguide.io/local/cache-vignettes/L150xH137/arton23-606e5.png?1762877643' width='150' height='137' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;O-DGuide le permite crear r&#225;pida y f&#225;cilmente una audiogu&#237;a multiling&#252;e en m&#225;s de 40 idiomas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tambi&#233;n puede generar autom&#225;ticamente traducciones de los textos b&#225;sicos a decenas de idiomas.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ver un &lt;a href='https://odguide.io/?page=showroom_middleoffice&amp;#38;id_audioguide=16'&gt;ejemplo de audiogu&#237;a multiling&#252;e&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Lenguajes de enunciaci&#243;n&lt;/h1&gt;
&lt;strong&gt;
&lt;p style=&#034;font-size:18px;&#034;&gt;Los siguientes idiomas est&#225;n disponibles para la s&#237;ntesis de voz:&lt;/p&gt;
&lt;/strong&gt;
&lt;div style=&#034;text-align:justify;&#034;&gt; &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Afrikaans (South Africa) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Afrikaans (Suid-Afrika)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Arabic - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Bangla (Inde) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Basque - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Euskara&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Bulgarian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Cantonese (Traditional, Hong Kong SAR China) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#31925;&#35486; (&#32321;&#39636;&#65292;&#20013;&#33775;&#20154;&#27665;&#20849;&#21644;&#22283;&#39321;&#28207;&#29305;&#21029;&#34892;&#25919;&#21312;)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Catalan - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Catal&#224;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Croatian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Hrvatski&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Czech - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#268;e&#353;tina&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Danish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Dansk&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Dutch - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Nederlands&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Dutch (Belgium) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Nederlands (Belgie)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (Australia) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (Australia)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (India)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (USA) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (USA)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; English (United Kingdom) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; English (United Kingdom)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Estonian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Eesti&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Filipino (Philippines) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Pilipino (Pilipinas)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Finnish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Suomi&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; French - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Fran&#231;ais&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; French (Canada) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Fran&#231;ais (Canada)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Galician - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Galego&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; German - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Deutsch&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Greek (Greece) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (&#917;&#955;&#955;&#940;&#948;&#945;)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Gujarati - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2711;&#2753;&#2716;&#2736;&#2750;&#2724;&#2752;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Hebrew - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Hindi - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Hungarian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Magyar&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Icelandic (Iceland) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#237;slenska (&#205;sland)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Indonesian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Bahasa Indonesia&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Italian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Italiano&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Japanese - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#26085;&#26412;&#35486;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Kannada (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Korean - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#54620;&#44397;&#50612;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Latvian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Latvie&#353;u&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Lithuanian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Lietuvi&#371;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Malay - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Bahasa Melayu&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Malayalam (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (&#3335;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3375;)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Mandarin Chinese (China) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#26222;&#36890;&#35441;&#65288;&#20013;&#22283;&#65289;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Mandarin Chinese (Taiwan) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#26222;&#36890;&#35441;&#65288;&#21488;&#28771;&#65289;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Marathi (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2350;&#2352;&#2366;&#2336;&#2368;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Norwegian (Norway) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Norsk&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Polish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Polski&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Portuguese - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Portugu&#234;s&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Portuguese (Brazil) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Portugu&#234;s (Brasil)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Punjabi (India) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2602;&#2672;&#2588;&#2622;&#2604;&#2624;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Romanian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Rom&#226;n&#259;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Russian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Serbian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1057;&#1088;&#1087;&#1089;&#1082;&#1080;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Slovak - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Sloven&#269;ina&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Slovenian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Sloven&#353;&#269;ina&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Spanish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Espa&#241;ol&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Spanish (USA) - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Espa&#241;ol (Estados Unidos)&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Swedish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Svenska&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Tamil - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Telugu - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3108;&#3142;&#3122;&#3137;&#3095;&#3137;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Thai - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Turkish - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; T&#252;rk&#231;e&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Ukrainian - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; &#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072;&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; Vietnamese - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; Ti&#7871;ng Vi&#7879;t&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; am_et - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; am_et&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; sw_ke - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; sw_ke&lt;/span&gt; , &lt;span class=&#034;name_int&#034;&gt; ur_in - &lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;name_pays&#034;&gt; ur_in&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Tenga en cuenta que la lista de idiomas puede variar en funci&#243;n de la oferta de suscripci&#243;n.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;Traducci&#243;n autom&#225;tica&lt;/h1&gt;&lt;strong&gt;
&lt;p style=&#034;font-size:18px;&#034;&gt;Las siguientes lenguas est&#225;n disponibles para la traducci&#243;n autom&#225;tica a partir del texto de la lengua principal:&lt;/p&gt;
&lt;/strong&gt;
&lt;div class=&#034;wrap_lgtrad&#034;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Tenga en cuenta que no todos los abonos ofrecen traducci&#243;n autom&#225;tica y que la lista de idiomas puede variar en funci&#243;n de los abonos que ofrezcan esta funci&#243;n.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
